Читаем Проданная мафии полностью

В гостиной Саттон усаживается в одно из широких кресел, ожидая, когда Уильям покончит со всеми расшаркиваниями и предложит перейти к делу. Чарли не торопит старика. Он сейчас не в том положение, чтобы чего-то требовать. Если ему дорого будущее собственных людей и своё, то надо набраться терпения.

— Скотч?

— Спасибо, — забирает Саттон стакан из рук мужчины.

— Ханс ненавидел скотч, — улыбается Макги, устраиваясь напротив гостя в таком же кресле. — Он говорил, что это пойло для конюхов и их лошадей.

— Именно поэтому он пил водку, напиток русских королей, — поддерживает Чарли воспоминание.

— У твоего патрона было собственное представление о мире и о том, что в нём происходит, — делает Уильям первый глоток. — Ему ничего не стоило разорвать с кем-то соглашение, если чувствовал, что человек играет с ним. Он любую ложь чувствовал за версту, и зачастую никогда не ошибался.

— Он сказал мне об этом в первый день, когда я только появился в его дома, — кивает Саттон. — Сказал, что отрежет мне руку, если я решу что-то у него украсть. Это было логично, учитывая, что он привёл к себе приютского мальчишку.

— Логично было бы вообще с тобой не связываться, — прищуривается Макги. — Я бы так и сделал, да и каждый из нас троих. Но как я уже сказал, Ханс видел мир в другом свете. И снова не ошибся.

Повисает небольшая пауза, и Чарли чувствует себя чуть более комфортно. Разговоры о человеке, открывшем ему новый мир, помогают. Всё равно если бы Клемменсен стоял за его спиной.

— Ты делаешь многое из того, что делал он, — замечает Уильям. — И это никогда не было проблемой для остальных. Проше работать с человеком, чьи решения не станут сюрпризом и не приведут к смене собственных планов. Но потом ты свернул на свою собственную дорогу.

— Я никогда не собирался вставлять палки в колёса ни вам, ни кому-либо другому, — Саттон расправляет плечи. — Но и следовать по-старому не имело смысла, когда всё вокруг меняется.

— Моя дочь тоже так говорит, — усмехается Макги. — Говорит, что нам старикам давно следует купить себе хорошие очки и увидеть, как изменился мир и люди, которые в нём живут.

Чарли не любит говорить о Елене. Но сейчас это кажется ему только на руку.

— И, наверное, вы правы, — допивает старик напиток и опускает стакан на стол. — А теперь говори, зачем пришёл?

***

Невозможно добиться больших высот и заработать денег, если периодически не жульничать. Ничего слишком ужасного, но порой даже одно сказанное слово двум разным сторонам может привести к успеху.

Уильям Макги всю жизнь рос и готовился к тому, чтобы стать одним из тех, кто будет управлять теневой стороной города. Это было его правом по наследию, учитывая его семью и происхождение. Его воспитывали для этого, вкладывали нужные знания и устои. Поэтому он довольно прохладно относится к тем, кто приходит в их бизнес с улицы.

Ханс Клемменсен был отличным парнем. Они с Уильямом практически начинали вместе. Друзьями не стали, но общее положение их семей объединяло. Ханс так же считался полноправным владельцем криминального бизнеса, оставленным ему дедом и отцом. Только вот детей у него так и не получилось, и дело всей его жизни могло остаться без наследника.

— Это вообще не проблема, — замечает Макги во время одного из немногих разговор, которые не должны слышать другие. — Если не хочешь запариваться с младенцем, возьми да и усынови из приюта. Их там полно.

— Взять на воспитание сироту? — Задумчиво барабанит Ханс пальцем по губам.

— Только выбирай тщательно, если и правда собираешься сделать его своим приемником.

И Уильям был там, когда Клемменсен привёл юного Саттона. И да, Макги тоже разглядел в парне то, что заставило Ханса взять мальчишку под своё крыло: ум, гибкость, честь. И ещё множество других черт, которые пригодились бы будущему боссу. Уильям немного даже позавидовал старому другу, у него ведь самого родилась только дочь.

И вот теперь, спустя долгие годы, Макги, наконец, может получить то, что не хватает всем мужчинам, у которых есть что оставить после себя.

— Ты предлагаешь нарушить условия многолетнего партнёрства? — Внимательно следит Уильям за гостем. — Партнёрства, которое предполагает нейтралитет и сотрудничество.

— Я знаю, что такое партнёрство между нами, — Чарли не позволяет утащить себя в сторону от реальной проблемы с помощью этим мнимых разговор о прошлом. — Но это был не мой выбор, — напоминает он. — Райт сделал его за всех нас. И если он решился пойти против меня, то что ему помешает в будущем сделать это и с вами, — он подаётся вперёд и понижает немного голос. — С Еленой.‍

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэмби

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези