Читаем Проданная. На стороне солнца полностью

— И это повод ослушаться совета? – Лорклар сузила мутные глаза и склонила набок рогатую голову. – Уходи отсюда, Рорджи, пока я добрая и готова притворяться глухой и окончательно ослепшей.

Рорджи напоследок окатил меня полным презрения взглядом и ушел, перед этим не забыв прихватить с собой кота. Тот запрыгнул драконорожденному на плечи, посмотрел на меня свысока и на прощание зашипел.

Лишь когда воин и его кот исчезли за дверью, я облегченно выдохнула и села на пол. Эта тесная грязная каюта, больше похожая на кладовку, могла стать мне могилой…

«Если бы не Рафаэль», — закончила я мысленно, но тут же мотнула головой.

Это просто сон и случайное совпадение.

— Я не поверила, когда Джараха рассказала, кто пришел к нам на туртам, — стуча тростью, Лорклар прошла вглубь комнаты. Подол ее платья из лохмотьев тащился по полу, скрывая когтистые лапы. – Полукровка из укрытия, которую не удалось спасти после облавы. Полукровка, меченая нашей богиней. И что же с тобой стало?

Я открыла было рот, чтобы оправдаться, но Лорклар и не ждала ответа.

— Тебя осквернили так же, как когда-то осквернилиее, — покачала головой Лорклар, говоря явно о богине солнца. – Как это произошло? Ты сама жаждала вкусить яд бессмертия или…

— Это случилось насильно, — выпалила я, стремясь разогнать хотя бы часть напряжения, которое окутало меня слишком туго.

— Я рада это слышать, хоть правда и ужасна. Нет для того, в ком течет кровь драконов, ничего постыднее, чем тяга к отраве, что сгубила нашу прародительницу. Если ты не лжешь, правда может спасти тебе жизнь. Может быть.

Она поманила пальцем, и я поднялась. Лорклар тем временем подошла к балке, вокруг которой обвивалась часть цепей, закрепленная замком. Старуха достала ключ, что-то щелкнуло, но оковы с моего тела не спали.

— Пойдем, — Лорклар держала цепи, как поводок, на котором меня вела. – Ты о многом должна нам поведать.

***

Солнце давно село. Когда мы вышли на огромную палубу, за бортом царила тьма. Сквозь нее прорезались силуэты других туртамов и их паруса, но в остальном – безликие пустоши и снег.

Я шла, и каждый шаг сопровождался звоном цепей. Меня сторонились, но все равно продолжали глазеть. Некоторые даже хвостиком тащились за нами, перешептываясь за спиной.

Лорклар провела меня к лестнице, что уводила под палубу. Я ожидала оказаться в новой, более просторной комнате, но это и близко не было похоже на реальность.

Туртамы – огромные корабли-города. И сейчас я увидела еще одно доказательство этому.

Я будто оказалась в подземном многоэтажном городе. Он колодцем окружал площадку, которая сейчас больше напоминала сцену. К перилам на всех этажах приникли драконорожденные. Их голоса сплелись в гул, в котором отчетливо читалось нетерпение.

Они собрались, чтобы посмотреть на суд надо мной.

— Старейшины со всех туртамов пришли сегодня сюда, чтобы решить твою судьбу, — на ходу пояснила Лорклар. – Мы терпимее, чем люди, и готовы принимать беженцев. Однако некоторым гостям опасно открывать двери.

Она обернулась и одарила меня красноречивым взглядом. Я опять вспомнила о дурацком коте и выдавила:

— Я, честно, не собиралась убивать Дружище. Мне было плохо, я нуждалась в лекарстве…

— Тиа!

Когда до сцены оставались считанные шаги, перед нами возникла Антинуа. Сначала я напряглась, быстро окинула подругу внимательным взглядом и успокоилась. На Анти ни царапины. Она в порядке. Разве что на запястье из-под плотной ткани плаща выглядывал странный рисунок, который я раньше не видела…

— Тиа, пожалуйста, постарайся выторговать себе жизнь, — Анти схватила меня за плечи. – Я не хочу оставаться здесь одна!

— Спасибо за мотивацию, Анти, — улыбнулась я. – Мне резко захотелось жить!

— Ха-ха, очень смешно. Я тут с ума сходила, пока ждала захода солнца! И вместо поддержки я получа… Ауч!

По лбу Анти легонько стукнула рукоять трости Лорклар. Антинуа потерла ушибленное место, а я ошарашено уставилась на свою провожатую.

— Перестань клекотать, как пташка, у которой из-под клюва украли яйцо! Твоей подруге и без того тяжко придется.

Я хмыкнула. Жаль, что Анти не поймет ни слова. Про пташку с яйцом меткое сравнение вышло. Я уже хотела перевести Антинуа слова Лорклар, как вдруг подруга кивнула и буркнула:

— Ладно-ладно. Не буду больше.

— Вот и славно, — Лорклар приподняла чешуйчатую губу, оголяя острые зубы в подобии улыбки, и двинулась дальше.

Цепи натянулись, и мне пришлось пойти дальше, но я все равно обернулась и крикнула Анти:

— Как?! Как ты ее понимаешь?!

На этот раз тростью по лбу досталось мне.

— Вы обе ведете себя, как необразованные дикарки!

Слышать такие слова от драконорожденной в платье из лохмотьев и с прической, украшенной сухими травами и перьями, было странно. Опешив, я не проронила ни слова.

— Люди. Что с вас взять? Вас растят не только слабыми магами, но еще и редкостными тугодумами. Чего ресничками хлопаешь? Все нормально с твоей подругой. Наши маги наложили на нее печать разрушения границ.

— Что это? – спросила я, ускорив шаг, чтобы сократить расстояние между мной и Лорклар.

Перейти на страницу:

Похожие книги