Вернувшись в зал, Рейн принялся едва ли не с азартом участвовать во всех играх, которые последовали сразу после танцевальной части бала. Ее величество постаралась на славу, и придворные весело проводили время, сначала играя в пантомимы, в которых один или сразу несколько человек изображали какую-то сценку, которую пытались разгадать остальные гости, затем был театр теней и танцовщицы экзотических танцев. Ближе к концу вечера огромный зал заполнили люди, одетые в удивительно яркие одежды. Воздух наполнился веселыми криками, во все стороны взвились под потолок огромные яркие бабочки и болтливые попугаи. Рейн увидел, как на забавной телеге, украшенной лоскутами пестрых тканей, в зал въехали цыгане. Вместо лошадей были запряжены люди, все они смеялись, заняв большую часть помещения.
Миг и скоро блистательный королевский зал превратился в цыганский табор. Маги развели волшебные костры, которые трещали, словно в них пробудилось живое пламя, а проворные цыгане успели за несколько минут поставить палатки и начать представления.
Рейн нахмурился. Знать оживилась, радуясь такому необычному празднику в празднике. Было заметно, что для многих это в новинку сидеть вот так на деревянном пне, протягивая руку морщинистой старухе-гадалке в ярком платке и с ожерельем из мелких монет разных стран.
Судя по всему, цыгане оказались настоящими и скоро к гадалке выстроилась очередь из молодых девиц, желавших, шутки ради, узнать свое будущее.
Привлек внимание графа и установленный неподалеку от шатра гадалки столб, на самом верху которого, словно на спицах замысловатого зонта, висели яркие платки. Один из джентльменов, смеясь, засучил рукава, забыв об этикете, и уже примерялся, как бы в модном костюме забраться на самый верх, сорвать платок и получить награду для своей спутницы.
Рейн скользнул равнодушным взглядом по веселящейся толпе, зная, что все они никогда бы не пошли в табор, считая это ниже своего достоинства, а здесь играли свои роли, поддерживая веселье короля, не считая это зазорным, раз уж сам король изволил пригласить этих пестрых оборванцев во дворец.
Король…
Рейн отчаянно искал того единственного, кто сейчас был для него важен. Невольная усмешка тронула губы мужчины. Он и подумать не мог, что сейчас будет пытаться спасти того, кто медленно убивает его самого.
Вот взгляд графа выделил из толпы Леопольда. Обрадованный своей находке, Риверс быстрым шагом направился в сторону монаршей особы, порой проталкиваясь между придворными, которые словно забыли о приличиях и больше напоминали детей, веселившихся на неожиданном празднике жизни.
- Ваше величество, - проворковал кто-то до того, как Рейн успел обратить на себя внимание Леопольда, застывшего с огромным молотом в руке. – Вы такой сильный! Мы не сомневаемся, что вы покажете лучший результат! Нет, более того, вы ударите первым, и мы все, - тут фрейлины почти одновременно рассмеялись, - уверены, что никто не сможет превысить ваш результат!
Рейн бросил быстрый взгляд на молот в руке короля, затем на грушу, висевшую на специальном приспособлении, созданном магами. Оно показывало силу удара и в груди Рейна сердце сжалось от ужаса. Внезапно он понял, где находится артефакт. Один удар! Всего один удар и король сломает артефакт и возврата назад не будет!
- О да, ваше величество, покажите свою силу, - проворковала новая фаворитка короля. Рейн бросился к Леопольду, догадываясь о том, что фрейлины королевы, скорее всего, в курсе того, что происходит. Нет, они знают только то, что им надо вынудить короля сделать этот удар, вот и стараются ради королевской милости.
Ее величество продумала все, сыграв на привычке своего супруга быть во всем первым, лидером. Она знала, что при должном проценте лести он никому не позволит показать себя сильнее, чем король.
Рейн был готов уже перехватить руку короля, когда чья-то магия остановила его. Граф застыл в движении, ощутив, как все тело опутывает липкая паутина магической силы. Она же наложила печать на его губы не позволив крикнуть и предупредить короля. Зато позволила оглянуться и увидеть магичку, ту самую женщину, которая была во время недавней аудиенции рядом с королевой и давала ответы на вопросы Риверса.
Магичка смотрела прямо на Рейна и с довольной улыбкой на губах отрицательно качала головой, словно говоря, и не думайте противостоять мне и ее величеству. В порошок сотрем!
Граф призвал магию, но она не отозвалась, и он запоздало вспомнил о том, что во дворце использовать силу могут только те, кому это позволено.
«Проклятье!» - промелькнуло в голове у мужчины и еще через миг под смех окруживших его прелестных фрейлин, король с силой ударил по груше. Раздался оглушительный треск. От силы удара, оказавшегося просто невероятным, груша лопнула и на пол посыпался песок. Фрейлины завизжали от восторга, захлопали в ладони, поддерживая Леопольда. Король раздувался от самодовольства и почти не старался скрыть то, как ему приятно восхищение многочисленных дам, окружавших его в этот момент.