Читаем Проданная сводным братьям (ЛП) полностью

Я тянусь за кошельком, и женщина за стойкой замечает это движение.

— Я же говорила вам, что большая часть денег уже в руках сборщиков долгов. Вы не можете оплатить их здесь.

— Давайте узнаем, что думает ваш менеджер. — Мой тон мягок, но что-то в моих глазах заставляет её кивнуть. Через минуту она возвращается с высоким худощавым мужчиной, который представляется мистером Мейерсом.

Я говорю ему, кто мы, и объясняю ситуацию. Сначала он занимает ту же позицию, что и женщина. Я перебиваю его.

— Ваша контора отправила её долги коллекторам, хотя Хонор была всего лишь ребёнком, который только что потерял единственного родителя. Если вы отправили долги туда, то можете и их аннулировать.

— Это невозможно, — начинает Мейерс. — Видите ли, мы…

— Я вижу, что вы обитаете в разрушающемся, наводящем тоску здании. Как кто-то может выздороветь в таком месте, я не понимаю. Но если вы можете помочь мне, то, возможно, я смогу помочь вам. — Я достаю свой телефон и захожу в свой онлайн-банк. — Мы с братьями можем пожертвовать полмиллиона на то, чтобы привести это место в лучший вид, начиная с онкологического отделения. — Я чувствую, как Хонор рядом со мной резко вздыхает, а затем замирает. — Это пожертвование поступит в конце недели, если Хонор больше не будут беспокоить звонки от сборщиков долгов.

Хонор прислоняется ко мне, её широко раскрытые глаза переводятся с Лайла на меня.

— Но…

Это мне кое о чём напоминает.

— Пожертвование будет сделано на имя Виктории Хэтэуэй.

Майерс выглядит ошеломлённым.

— Это очень великодушно, мистер Эстон, но остальное не в моей власти. Я никак не могу помешать…

— Вы в любом случае отзовёте своих собак, Мейерс. Возможно, разговор с нашими юристами поможет. — Я нажал кнопку на своём телефоне. — Да, это Нейт Эстон, — я на мгновение опускаю телефон, но не закрываю динамик, глядя Майерсу в глаза. — Фирма «Бартон, Роджерс и Хилл» в нашем распоряжении 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Мистер Бартон объяснит вам, что произойдёт, если эта больница или люди, которых она нанимает, продолжат преследовать Хонор по поводу медицинского долга, которого у неё больше нет. Мистер Бартон поговорит с вами сейчас.

Я передаю ему трубку. Мейерс открывает рот, чтобы заговорить, но не успевает вставить ни слова. Его лицо становится багровым, а затем белым, пока он слушает. Он быстро кивает, широко раскрыв глаза. Когда он, наконец, получает возможность заговорить, его единственными словами являются:

— Да. Да, сэр. Я понимаю. Да, сэр.

Хонор выглядит ошеломлённой, когда мы выходим из больницы.

— Это действительно конец?

— Да, — отвечаю я.

— И они больше никогда меня не побеспокоят?

— Нет.

— Но если они это сделают, просто дай нам знать, — с угрозой в голосе говорит Лайл.

Хонор тихо выходит из мрачного здания в последний раз. Она поднимает лицо к солнцу, и в тёплом свете блестят дорожки от слёз.

— Спасибо. Спасибо вам обоим.

— Всегда пожалуйста, — говорю я, и Лайл сжимает её руку.

Она молчит, пока он не открывает дверцу машины. Затем она смотрит на нас.

— Ребята, у вас действительно есть команда юристов, которые готовы накричать на кого угодно в любое время?

— Да, у нас есть такая, — честно отвечаю я. — Но это не те, кому я звонил.

Её розовые губки приоткрываются в удивлении.

— Тогда кому ты звонил? Кто так напугал этого человека?

Я обмениваюсь ухмылками со своим братом.

— Килиан.

12. Логово льва

Килиан

Звонит мой телефон. На экране мелькает «Маленькая Девственница». Какого хрена мне звонит Хонор? Разговоры в нерабочее время не предусмотрены контрактом, и за последние несколько дней у нас не очень-то развились отношения. И почему я, а не Лайл или Нейт? Именно они так сильно хотят спасти её. Хотят быть её друзьями. Вот и всё, что нужно для выполнения сделки.

— Килиан, — её голос хриплый и нервный. Как будто она боится, что дозвонилась до меня.

— Чего ты хочешь?

Она замолкает так надолго, что я начинаю сомневаться, не повесила ли она трубку, но затем раздаётся тихий шёпот:

— Мне нужна помощь.

— Опять?

Как будто трюка Лайла и Нейта с прощением долгов было недостаточно. Я невольно ловлю себя на том, что ухмыляюсь. Телефонный звонок Нейта, в котором говорилось о фальшивой юридической фирме, появился из ниоткуда, но отчитать этого парня и прикинуться агрессивным адвокатом было именно тем, что мне было нужно. Поддерживать друг друга без предупреждения и объяснений — давняя традиция братьев Астон. Эти ублюдки могли бы сказать мне, что мы собираемся отремонтировать гребаное больничное крыло, просто чтобы им было легче мочить свои члены в Хонор.

— У меня сломалась машина.

Её голос возвращает меня в настоящее.

— Я, блядь, не механик. Вызови эвакуатор.

Она фыркает на другом конце провода, наконец-то это что-то большее, чем притворство кроткой девственницы. Мне больше нравится, когда она сопротивляется.

— Я не могу себе этого позволить, ясно? И я прямо за углом.

— Мы только что купили для тебя онкологическое отделение. Сколько ещё денег тебе, блядь, может понадобиться? — скорее, на какую сумму, по её мнению, она, блядь, может нас выжать?

Перейти на страницу:

Похожие книги