Читаем Проданный сон полностью

Однажды отправился он на охоту. Охотился он в степях и лесах и поймал какую-то необыкновенно красивую птицу. Охотнику стало жаль убивать птицу, и он принес ее домой. Дома он никому ее не показал, а спрятал, привязав в углу за юком. Вечером лег охотник спать, а рано утром поглядел на птицу и увидел, что вокруг места, где она сидит, валяются кусочки золота. Охотник тотчас собрал золото, но никому про это не рассказал. И вот каждый день стал охотник собирать с подстилки птицы золото. Однажды решил он узнать, откуда у птицы берется золото, и сел ее стеречь. Когда птица уснула, охотник увидел, что золото сыплется из ее глаз. Не проронив об этом ни слова, охотник по-прежнему продолжал собирать золото с подстилки птицы.

А жена охотника встречалась с везиром падишаха. Однажды везир и говорит женщине:

— Убей своего мужа, и тогда я женюсь на тебе, а не то я убью тебя. Чтоб избавиться от мужа, есть средство: подсыпь ему в пищу яд.

И везир дал женщине яд. Та обещала убить мужа, взяла яд и отправилась домой. Пришла женщина домой, приготовила еду, насыпала в нее яд и поставила перед охотником. Тот поел, а после этого заболел и слег. И вот ему становится все хуже и хуже, во всем теле усиливаются боли. Не открывая своей тайны жене, охотник отослал ее куда-то, сам же позвал своих сыновей, старшему из которых было двенадцать лет, а младшему десять, и сказал:

— Дети, болезнь моя все усиливается, и я, наверное, умру. Поэтому я хочу вам дать несколько советов. Когда я умру, вы хорошенько кормите птицу, которая сидит за юком, а то, что будете поутру находить на ее подстилке, собирайте и прячьте. И никому, даже вашей мачехе, об этом не говорите. Когда вырастете, это вам пригодится.

— Ладно, отец, — сказали сыновья, — все, что ты наказываешь, мы крепко запомним и сделаем так, как ты велишь.

А мачеха мальчиков тем временем вовсе не пошла по поручению мужа, а стояла снаружи и подслушала все, что тот говорил. Когда она вернулась назад, охотник уже умер. «Ай-вай!» — стала притворно рыдать женщина. Надела она траур и устроила похороны. А на рассвете она встала раньше мальчиков, осмотрела подстилку птицы и нашла кучку золотых крупинок. Мачеха снова легла и притворилась спящей. Через некоторое время встали мальчики. Подошли они к тому месту, где сидела птица, но ничего здесь не обнаружили. Так каждый день осматривали они подстилку птицы, но ничего не находили, потому что мачеха каждое утро вставала раньше их и забирала золото. Мальчики удивлялись:

— Почему это отец дал нам такой наказ? Мы каждый день осматриваем подстилку птицы и ничего не находим.

А мачеха, увидев, что золото сыплется из глаз птицы, не утерпела и все рассказала везиру. Везир сказал:

— Раз так, убей эту птицу, свари ее в котле, и я съем ее глаза. Может быть, и у меня из глаз посыплется золото.

Женщина убила птицу, положила ее в котел и поставила на огонь, а сама ушла печь лепешки. Тут пришли мальчики, поглядели, а птицы нет: мачеха убила ее и положила в котел. Они очень огорчились и стали плакать. Потом старший приоткрыл котел и сказал:

— Съем-ка я кусочек мяса нашей птицы.

Достал он кусочек мяса, — а это оказалась голова птицы, — и съел его.

— Возьму-ка и я кусочек, — сказал младший.

Он тоже взял кусочек мяса и съел его. А это было сердце птицы. Потом мальчики решили, что мачеха побьет их за то, что они без позволения открыли котел, и убежали из города.

Пришла мачеха, выложила лепешки на скатерть, открыла котел и увидела, что там нет ни головы, ни сердца птицы. Догадалась она, что это съели мальчики и что они убежали из города, и поспешила сообщить обо всем везиру. Везир тотчас же позвал одного из своих нукеров и приказал ему:

— Догони мальчишек и убей их, а их одежду смочи в их крови и доставь сюда!

Нукер погнался за мальчиками. Неподалеку от леса он их догнал. Но человек этот пожалел детей. Он поймал в лесу пару зайцев, убил их, окрасил одежду мальчиков заячьей кровью и принес ее везиру. «Теперь мальчишки мертвы и вреда мне от них быть не может», — решил везир и стал спокойно жить с той женщиной.

А мальчики между тем все шли и шли. Вдруг дорога раздвоилась, и старший брат пошел по дороге, ведущей направо, а младший — по дороге, ведущей налево.

Коротко ли, долго ли шел старший брат, а к ночи дошел до окраины какого-то селения. Смотрит — в крайней лачужке виднеется слабый свет. Мальчик направился туда, вошел, а там сидит старая бабушка. Старуха ответила на приветствие мальчика и сказала:

— Входи, сынок, проходи на почетное место.

Мальчик ей рассказал:

— Я сирота, бабушка, и хотел бы стать кому-нибудь, у кого нет детей, сыном.

— Если хочешь, сынок, — отвечала старуха, — будь мне сыном. У меня детей нет.

Так стали мальчик и старая бабушка сыном и матерью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги