Читаем Продавец погоды полностью

Замок на парадном входе в музей никак не хотел поддаваться, но с маленькой дверцей черного хода удалось справиться без особого труда. Вокруг бесформенными глыбами стояли закутанные в пластипену и защитные чехлы автомобили. Пол был покрыт толстым слоем пыли. Джеффри сперва удивился, что все так хорошо видит, но потом сообразил, что взошла луна ожидая возвращения ялика, он этого даже не заметил. Впрочем, он стоял в тени деревьев...

Один из братьев зажег потайной фонарь, и в его свете Джеффри увидел, как при каждом шаге, оставляющем за собой четкий след на сером полу, в воздух поднимается маленькое облачко пыли. Тишина вокруг стояла, словно в склепе. Джеффри возражал против резинового колеса для тачки - оно мигом выдало бы в них пришельцев. Он настаивал на старинном деревянном колесе, обитом железом и завернутом, чтобы не так грохотало, в мешковину. Теперь он был рад, что его не послушались. Они завернули за угол, в зал, где должен был находиться Роллс-Ройс, и стук пульса в ушах казался самым громким звуком в ночи, несмотря на то, что они тащили с собой тяжело груженую тачку.

- Вот он, - сказал Бэзил.

- Точно, - кивнул Артур. - Этот выступ на капоте - видимо, Серебряная дама. Слышь, Джефф, повесь-ка вон там пару одеял, и ни одна живая душа не увидит, что тут свет.

Бэзил уже осторожно скреб ногтем по белому сухому пластику под выступом. Он оторвал полоску пластипены и посветил фонариком: там ясно блестели переплетенные буквы R.

- Точно, он, - еще раз кивнул Артур и хихикнул.

Тем временем Джеффри протянул веревку между двумя висящими на стенах плафонами и повесил на нее спальные мешки. Когда он это сделал, Артур открыл шторки фонаря и принялся методично освобождать машину от столько лет защищавшей ее пластипены. Развязав и стянув чехлы, Джеффри обнаружил, что приборный щиток и ручки управления тоже покрыты белым слоем пластика. Он помог Салли забраться на сиденье водителя, где она принялась сонно обдирать пластипену, а сам с тачкой отправился за остальными припасами.

Он сделал уже три ездки, когда Бэзил и Артур отодрали все, что отдиралось, и залезли под капот, снимая пластик специальным растворителем. Соприкасаясь с влажными губками, белое покрывало пластипены съеживалось в маленькие желтые капельки, которые братья вытирали ветошью. Посасывая палец, Салли крепко-накрепко уснула на переднем сиденье, покрытом обрывками пластика, словно снегом. Она тяжело вздохнула, когда Джеффри переложил ее на заднее сиденье, но не проснулась. Он укрыл ее одеялом, смахнул с сиденья белые ошметки и, взяв банку растворителя, принялся отмывать приборную доску. Салли поработала, в общем-то, не плохо. Через несколько минут Джеффри закончил приборную панель и перешел к рулю, ручке переключения скоростей и педалям. Когда все было готово, он вылез из машины поглядеть, как идет дело у братьев. Они тоже заканчивали.

- Я притащу последнюю канистру, - сказал Джеффри, - а потом могу помочь с тараном и сменой покрышек.

- Лады, Джефф. Не считая колес, он в полном ажуре. Должен завестись... если вообще на это способен.

Снаружи во всю мочь сияла луна. Джеффри замер на пороге музея, чувствуя какую-то перемену. Ночь больше не была совершенно тихой. В воздухе слышался какой-то неясный гул. Джеффри осторожно пошел к воротам и тут осознал, что это шум возбужденно спорящих голосов. Невдалеке он заметил смутные проблески огня - факелы! Прячась в густой траве, Джеффри подкрался к ограде и осторожно выглянул из-за каменного постамента. Внизу, на берегу реки, где они недавно сошли на берег, стояло три или четыре человека. Один из них, с факелом в руках, опустившись на колени, что-то рассматривал на земле. Вот он что-то сказал своим спутникам, показывая рукой на склон, и другой человек тут же побежал в сторону спящей деревни. Джеффри решил, что крестьяне обнаружили следы от резинового колеса тачки. Стараясь двигаться бесшумно, он заторопился обратно к музею. Братья как раз подтащили таран к Роллсу и стояли, почесывая в затылках - решали, с чего начать.

- Бросайте все! - крикнул Джеффри. - На это нет времени! Они засекли нас. Один из них побежал поднимать деревню!

- Ясненько... - протянул Бэзил, словно ему только что сказали, будто урожай в этом году соберут не такой большой, как хотелось бы.

- И что нам теперь делать? - поинтересовался Артур тоном человека, заранее знающего ответ и спрашивающего просто так, из вежливости.

- Вы думаете, он заведется?

- Пожалуй. Мы тут кое-что почистили, заправили бензином, залили масло. Нужно свалить подальше отсюда, а таран установить в укромном местечке, где-нибудь в лесу.

- А шины?

- Пожалуй, придется рискнуть, Джефф. По-моему, они не так уж и плохи. Я подкачаю их, а вы с Бэзилом погрузите-ка в машину все, что следует взять с собой. А еще попробуйте завести мотор.

Перейти на страницу:

Похожие книги