Читаем Продавец приключений полностью

– Вы, наверное, этого не знаете, но мы ещё сами дети. И вам лучше поговорить с нашими родителями, – вежливо посоветовал Феликс.

– То, что вы ещё дети, это я понял сразу, – сказал учёный-зоолог, смеясь совершенно по-человечески. – И помочь мне сможете только вы. Понимаете, со мной племяннику будет скучно. Я, как видите, типичный учёный червь. А мне хочется, чтобы эти несколько дней остались для него самыми весёлыми в жизни. Поэтому я прошу: товарищи, примите моего племянника в свою компанию! Всего на четыре дня!

Мы насторожились, и, выражая наши общие опасения, Феликс с горькой иронией спросил:

– А племянник-то ваш в котором классе? Небось в десятый перешёл, да?

– Что вы, – засмеялся учёный-зоолог. – Да Лёня ещё вот такой. – И он положил ладонь на мою макушку. – Лёня ваш сверстник.

Это ещё куда ни шло. Это даже было здорово!

– Ну, тогда мы его принимаем. Правда, ребята? – произнёс. Яша.

Мы охотно присоединились к его заявлению.

– А можно ещё вопрос? – послышался Зоин голос.

Она оказалась тут как тут вместе со своим неразлучным бутербродом. И так было каждый раз, когда происходило что-то уж очень важное. Она точно сваливалась с неба или вырастала из-под земли перед самым нашим носом.

Учёный-зоолог не возражал, и Зоя осведомилась, не водится ли за его племянником такое… ну, словом, не имеет ли он нехорошую привычку отнимать у беззащитных девочек бутерброды с вареньем.

Учёный-зоолог серьёзно задумался, а Зоя, не отрываясь, следила за выражением его лица.

– Я полагаю, что нет, – твёрдо сказал учёный-зоолог. – Как говорят мои скромные наблюдения, Лёня терпеть не может сладкое. Он утверждает, что настоящий мужчина должен сладкое презирать.

– Тогда у меня тоже нет возражений, – солидно сказала Зоя.

– Значит, по рукам? – обрадовался учёный-зоолог.

И он обменялся с каждым из нас крепким рукопожатием. Я имею в виду нас, мужчин. Что касается Зои, то для неё учёный-зоолог галантно приподнял шляпу.

Потом он водрузил шляпу на голову и пошагал дальше. Но я не выдержал и крикнул ему вслед:

– Дядя Зоолог! Погодите! Что я вам скажу!

Он остановился и вопросительно взглянул на нас.

– А дядя Вася умеет говорить. Правда, правда! Мы лично верим все.

– К сожалению, молодой человек, у нас нет фактов, – ответил учёный-зоолог, и, чтобы мы убедились в том, что он и в самом деле сожалеет, учёный-зоолог сокрушённо покачал головой.

– А вы поверьте. Как мы, – предложил Феликс.

– Увы, мне уже не дано. Я ведь теперь учёный, – сказал он с лёгкой грустью.

Утром я выбежал из дома за хлебом и увидел на улице учёного-зоолога, тащившего тяжёлый чемодан. Рядом с ним шёл красивый белокурый мальчик, увешанный с головы до пят снаряжением для подводной охоты. Его мускулистое тело покрывал золотистый загар. Волевое лицо и грозное снаряжение делали его похожим на юного искателя приключений, пришедшего к нам со страниц какой-то несомненно увлекательной книги. О таком сверстнике можно было только мечтать.

«Неужели этот потрясающий мальчик будет нашим новым товарищем?» – спросил я себя изумлённо.

Ну конечно же! Учёный-зоолог сам попросил, чтобы мы приняли его племянника в свою компанию.

– Дядя Зоолог, дядя Зоолог!.. – закричал я восторженно и бросился им навстречу. – А вот я, – сообщил я, почему-то задохнувшись.

Я говорил это учёному-зоологу, а сам не мог отвести глаз от блестящего мальчика.

– Превосходно! – тоже обрадовался учёный-зоолог и поставил чемодан на тротуар. – Превосходно, что мы сразу же встретили вас. Лёня, перед нами один из тех, о ком я тебе только что рассказывал. Он и его друзья будут твоими товарищами.

Но лицо мальчика осталось невозмутимым.

– Ну об этом я ещё подумаю, – сказал он спокойно.

Затем племянник зоолога взглянул на меня холодными синими глазами и объявил:

– К твоему сведению: я живу в Москве. И мои родители не кто-нибудь, а артисты цирка!

Он окинул меня оценивающим взглядом, и я понял, как мы ничтожны по сравнению с ним, ну совсем обычные ребята, каких, наверное, миллионы на земле.

«Ну хоть бы чем-нибудь я отличался, ну хоть бы капельку! – подумал я в отчаянии. – Ах, как было бы здорово, если бы один мой глаз всё-таки наполовину оказался коричневым. Может, тогда бы этот великолепный мальчик проявил ко мне интерес».

– В общем-то, на мою дружбу не очень рассчитывайте. Так и скажи своим ребятам, – небрежно закончил блестящий мальчик.

– Лёня, как можно? – упрекнул его дядя.

– Дядя, я прямой человек. Разве это плохое качество? По-моему, оно только украшает настоящего мужчину. Не правда ли? – возразил мальчик строго.

– Конечно украшает, – растерянно согласился учёный-зоолог. – Ты уж извини. Я ведь не знал, что теперь у Лёни новые принципы, – сказал он мне смущённо и, подняв чемодан, уныло потащил к подъезду.

Через час я сидел с друзьями на брёвнах и рассказывал о первой встрече с племянником Лёней.

– И у него настоящее подводное ружьё? И настоящая маска? – спросил Яша, когда я закончил своё сообщение.

Я ответил, что видел ружьё и маску точно так, как вижу сейчас его, Яшины, ворот рубахи и пуговицы на нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей