Читаем Продавец проклятых книг полностью

Игнасио улыбнулся, встал из-за стола и добродушно погладил мальчика по волосам.

— Будем надеяться, что это так, — ответил он и повернулся лицом к окну.

— Это самые сладкие яблоки в Наварре, — сказала красивая торговка, глядя из-за прилавка с фруктами на приятного светловолосого иностранца, который подходил к ее ларьку, и подмигнула.

Гийом ответил ей улыбкой. Он не знал здешнего языка, но общий смысл слов понял. Молодой француз поглядел на девушку — высокая, смуглая, великолепные черные глаза — и опустил руку в свою сумку. Хлеб и свинину он уже купил, немного фруктов не повредят. Он показал на яблоки, лежавшие на прилавке, и сделал знак, что хочет купить три.

Когда он расплатился и уже уходил от ларька, торговка позвала его обратно и протянула четвертое яблоко. Гийом вопросительно взглянул на нее, пытаясь прочесть объяснение на ее лице.

— Подарок для ваших печальных глаз, красивый паломник, — лукаво ответила она на этот безмолвный вопрос.

Гийом немного смутился, снова улыбнулся и поцеловал руку, которая протягивала ему плод, — сначала ладонь, потом тыльную сторону. Девушка покраснела, попыталась что-то сказать, но чужестранец уже ушел.

* * *

Возвращаясь быстрым шагом в свое временное жилище, Гийом думал о красивой продавщице фруктов. Он столько лет провел в дороге, и ему все сильнее хотелось иметь свой дом и семью. Но Гийом не мог покинуть своих друзей. Игнасио столько сделал для него, спас ему жизнь и с тех пор был ему как отец.

Думая все это, француз вдруг заметил четырех человек в черном, которые беседовали с хозяином гостиницы. Взглянув на них, он сразу же узнал самого высокого. Убийца Готуса Рубера! Потом он вспомнил и еще двоих. Обоих он видел в Пуэнте-ла-Рейне. Один следил за Игнасио, а второй стоял на страже перед домом алхимика. Четвертый человек был ему не знаком, поэтому Гийом быстро и незаметно окинул его взглядом, чтобы запомнить. Незнакомец стоял в стороне от остальных и, несмотря на жгучий зной, прятал лицо под капюшоном. Похоже, он чувствует себя неуютно при свете солнца.

Присутствие этих людей в Эстелье могло означать лишь одно.

<p>Часть четвертая</p><p>ШАХМАТНАЯ ДОСКА КОБАБЕЛЯ</p>

Расположение звезд тоже подчиняется разумному принципу, и каждое небесное тело движется согласно законам чисел.

Плотин. Эннеады, IV, 35
<p>Глава 53</p>

Лучи полуденного солнца покрывали позолотой каждый угол гостиничной комнаты, но Уберто чувствовал, что вокруг него сгущается мрак тайны. И совершенно ясно, где источник этой тьмы — в изумрудных глазах торговца реликвиями.

Что скрывает от него Игнасио из Толедо? Зачем ищет книгу «Утер Венторум»? Конечно, не ради денег и даже не из желания снова встретиться с Вивьеном де Нарбоном. Здесь что-то другое. Даже смерть Рыжего не заставила Игнасио прекратить поиски. И теперь уже речь не шла о выполнении поручения графа Скало. Если Игнасио добьется успеха и книга окажется у него в руках, он оставит ее себе, в этом Уберто был уверен. Оставит не для того, чтобы добыть себе могущество, славу или богатство, для других целей, мальчику удавалось себе представить лишь малую их часть.

На этом месте его размышления были прерваны.

— Мы должны выяснить, где находится следующая часть книги — тайна ангела Кобабеля, — сказал Игнасио и указал на пергамент, куда было переписано зашифрованное письмо.

— Как ты собираешься это выяснять? — спросил Уберто.

— Как обычно, прочту третьи строки обеих загадок — провансальской и латинской, — ответил торговец. — До сих пор это помогало.

Он нашел в тетради фразы, интересовавшие его:

Kobabel jüet as eschecs ou n'i lusit le soleill

Celum Sancti Facundi miratur Laurentius

— «Кобабель играет в шахматы там, где не сияет солнце», — сказано в первой строке. «У святого Факондо Лаврентий наблюдает за небом», — сказано во второй, — перевел мальчик.

— Нет! — поправил Игнасио. Одна его бровь приподнялась. — Не «у святого Факондо», а «в городе святого Факондо». Это название места, а не имя человека.

— Город, который называется в честь святого Факондо? Сан-Факондо? Я никогда о нем не слышал.

— На латыни святой Факондо — sanctus Facundus. Эти слова со временем превратились в San Fagun, позже в Sahagun. Так называется город западнее Бургоса. Так что мы едем в Сахагун, иначе Саагун — город святого Факондо.

— Действительно, Сахагун близко от Сантьяго-де-Компостелы. А кто такой Лаврентий? Человек? Его ты тоже знаешь?

— Это не человек, а церковь. Там есть церковь Святого Лаврентия.

Игнасио приготовился к пространному объяснению, но вдруг распахнулась входная дверь. Оба в тревоге мгновенно повернулись в ее сторону.

— Это ты, Гийом! — воскликнул Игнасио, вздыхая с облегчением. — Ты нас перепугал. Зачем так торопиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая сенсация

Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных
Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных

Дорогой читатель, ты держишь в руках новую книгу палеоантрополога, биолога, историка и художника-анималиста Александра Белова. Основой для книги явилась авторская концепция о том, что на нашей планете в течение миллионолетий идёт поразительная и незаметная для глаз стороннего наблюдателя трансформация биологических организмов. Парадоксальность этого превращения состоит в том, что в природе идёт процесс не очеловечивания животных, как нам внушают с детской скамьи, а процесс озверения человека…Иными словами, на Земле идёт не эволюция, а инволюция! Автор далёк от желания политизировать свою концепцию и утверждать, что демократы или коммунисты уже превращаются в обезьян. Учёный обосновывает свою теорию многочисленными фактами эмбриологии, сравнительной анатомии, палеонтологии, зоологии, зоопсихологии, археологии и мифологии, которые, к сожалению, в должной степени не приняты современной наукой. Некоторые из этих фактов настолько сенсационны, что учёные мужи, облечённые академическими званиями, предпочитают о них, от греха подальше, помалкивать.Такая позиция отнюдь не помогает выявлять истину. Автору представляется, что наша планета таит ещё очень много нераскрытых загадок. И самая главная из них — это феномен жизни. От кого произошёл человек? Куда он идёт? Что ждёт нашу цивилизацию впереди? Кем стали бывшие люди? В кого превратились дети «Маугли»? Что скрывается за феноменом снежного человека? Где жили карлики и гиганты? Где обитают загадочные звери? Мыслят ли животные? Умеют ли они понимать человеческую речь и говорить по-человечьи? Есть ли у них душа и куда она попадает после смерти? На все эти вопросы ты, дорогой читатель, найдёшь ответы в этой книге.Иллюстрации автора.

Александр Иванович Белов

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература