— Вот именно. Промежутки между молекулами газа по отношению к величине самих молекул громадны. Расположение молекул может быть уподоблено расположению планет в Солнечной системе, — они отстоят друг от друга на громадных, сравнительно с их размерами, расстояниях. Если вы читали Фламмариона, то помните, что он говорит о кометах. Комету, состоящую из разреженных газов и занимающую пространство в сотни тысяч кубических километров, можно было бы вместить в наперсток, уплотнив эти газы… Так вот, такие «наперстки» перед вами. Хитроумному Энгельбректу удалось превратить жидкий воздух в чрезвычайно плотное тело. В одном этом ящике заключено воздуха больше, чем в огромном озере из жидкого воздуха. Попробуйте взять один из этих шариков!
Я протянул руку и попытался вынуть шарик, но не мог этого сделать.
— Они все сплавились вместе, — ответил я.
Бэйли рассмеялся.
— Сколько весит один кубический метр обыкновенного комнатного воздуха? — спросил он меня.
— Около килограмма.
— Килограмм с четвертью. А в этом шарике заключен один кубический километр воздуха. Не всякая лошадь свезет воз, нагруженный одним таким шариком.
Я был поражен, и мое изумление доставило мистеру Бэйли большое удовольствие.
— Да, — повторил он, — Энгельбрект стоит тех денег, которые я плачу ему. Теперь вы поверите, что переработать все воздушное сырье не такая уж невозможная вещь. Представляю, какой поднимется в мире переполох, когда люди начнут задыхаться!
И, протянув руку к сверкающим шарикам, мистер Бэйли сказал с пафосом:
— Отсюда я могу править миром!
Меня поразило, что он, сам того не зная, почти буквально повторил слова пушкинского «Скупого рыцаря».
— «Что не подвластно мне?» — продекламировал я вслух.
И продолжал:
— Это вы хорошо сказали, — ответил Бэйли, внимательно выслушав меня. — Я не знал, что вы поэт.
— Это не я сказал, а Пушкин.
— Все равно. Хорошо сказано. Пушкин? Помню. Он подражал нашему Байрону и нашему Вальтеру Скотту. Но конец нехорош. Мне мало одного сознанья власти. Я капиталист, коммерсант. Мертвый капитал — это не капитал. Я должен торговать, и я торгую… Торговец воздухом!.. Ха-ха-ха! Кто бы мог думать?
— С кем же вы торгуете? — спросил я.
— А с кем я должен торговать? — с неожиданным раздражением воскликнул мистер Бэйли. — Не с вашими ли наркомторгами?
— Значит, с заграницей? Не скажу, чтобы эта торговля была законной. Вы обосновались на нашей советской территории…
— И перерабатываю ваш прекрасный русский воздух, и нарушаю монополию внешней торговли, и так далее, и так далее. Я буду торговать с Англией, Германией, Францией, наживу капитал, а вы отберете его у меня? Я поеду в Англию, а вы там сделаете революцию и доберетесь до меня и моих капиталов? — говорил мистер Бэйли со всевозрастающим раздражением. — Нет, довольно! Вы испортили весь мир. Нет на земном шаре угла, где бы не угрожала красная опасность. Я мог бы скрутить вас теперь в бараний рог. Вы еще не знаете о всех моих ресурсах. Но это мне надоело. Я хочу торговать спокойно и уверенно.
— Тогда вам лучше было бы перебраться на Луну, — с иронией сказал я.
— И очень просто! Здесь нет ничего смешного. Луна слишком мала, чтобы удержать атмосферу, но я могу устроить подлунные жилища. В воздухе недостатка не будет. А для межпланетного путешествия у меня есть кое-какие возможности получше пороховой ракеты.
— Вы это серьезно? — спросил я, с недоумением глядя на него.
— Совершенно серьезно.
— Итак, вы откроете контору по продаже воздуха? Но вы сказали, что уже ведете торговлю.
— Да, веду, и очень успешно.
— С кем, можно ли узнать?
— С Марсом, — ответил он. — Да, с жителями планеты Марс. Это очень выгодный рынок для сбыта воздуха. Вы знаете, что на Марсе барометр стоит в двенадцать раз ниже, чем у нас. У бедных марсиан не хватает воздуха. И они очень хорошо платят за этот товар.
«Сумасшедший! — подумал я. — Этого еще недоставало!»
— Что же, они прилетают к вам или вы отправляете туда своего комиссионера?
— Зачем? Я бросаю на Марс из особой пушки вот эти снаряды. Там они взрываются и превращаются в воздух. А марсиане таким же образом транспортируют мне взамен свой продукт иль.
— Иль? Что это такое?
— Радиоактивный элемент, обладающий огромной энергией. Этой энергией приводятся в движение все мои машины; этой энергией пушка посылает снаряды на Марс. Иль может дать энергию и для ракеты, в которой я полечу на Луну.
— Но почему же марсиане не прилетели на Землю за воздухом? Марс более старая планета, и марсиане должны были обогнать нас в технике.