Наконец Клифф сказал дамам, что, раз Элси находится в безопасности в своей комнате, он полагает, перед тем, как рассказывать кому бы то ни было об этом, следовало расспросить миссис Рейнард. Это было бы разумно. Элси где-то отсутствовала. (Клифф радостно отметил про себя, что им показалось, будто девочка отсутствовала втрое дольше, чем это было на самом деле. Драматизирующий фактор времени, самодовольно подумал он). Возможно, продолжал Клифф, все сможет объяснить миссис Рейнард, ибо это ее пиджак, и тогда не нужно будет устраивать большой переполох.
Но старые дамы заспорили с ним. Они заявили, что он должен поступить иначе. Это дом миссис Пибоди, это ребенок миссис Пибоди. Нужно немедленно сообщить ей все, что было известно Клиффу. Тот поблагодарил дам за то, что они его просветили.
Теперь они думали, что он все рассказал миссис Пибоди. Их сводило с ума подозрение, что ему (а теперь и хозяйке) известно нечто такое, о чем они не знают.
Так что Клифф и от них добился именно того, что ему и требовалось: не в меру любопытные, они были более чем готовы поверить в то, что и когда выберет он сам.
Про себя Клифф решил, что Норны станут расспрашивать Шерри, даже если он будет молчать. Той придется рассказать об ожидании впустую таинственного прибытия давнишней подруги. Она не сможет назвать ни номера телефона, ни имени «племянницы». Никто не в силах будет проверить ее рассказ. Она не сумеет ничего доказать. И этот рассказ станет казаться очень странным и неправдоподобным.
Затем, в зависимости от того, насколько, по его мнению, фрукт созреет, Клифф уже примет решение.
В целом, по предварительным оценкам Клиффа, взрыв должен был раздаться утром. Вообще-то чем позже, тем лучше, потому что за ним обязательно последуют истерики, которые не могут продолжаться вечно на своей наивысшей ноте. Клифф хотел представить всех своих персонажей Эдварду Рейнарду и его адвокату Мерчисону в высшей степени эмоционального смятения и, выполнив свое обязательство, избежать каких-либо обвинений в провале своего предприятия и сохранить полученную награду. Тогда уже не нужно будет тревожиться, сдержит ли Рейнард свое слово. Тот станет беспомощен. Он ведь сам поручил Клиффу это сделать. И Клифф, неуязвимый, весело пойдет своей дорогой. Ему будет наплевать на все, что произойдет потом.
Но, черт возьми, где же Шерри? Слишком уж много времени ей потребовалось на то, чтобы съездить в аэропорт и вернуться назад. Что ж, вероятно, она очень расстроилась, а автобусы ходят нерегулярно.
Мягко шелестя картами, Норны продолжали играть. Миссис Линк не выдержала первой.
— Вы выглядите таким озабоченным, мистер Сторм. С Элси все в порядке, не правда ли?
— О, — Клифф оторвался от своих раздумий. — Я просто думал, не произошло ли какой-либо ошибки. Насколько я помню, у «Америкэн» рейсы с запада на восток имеют четные номера. Но думаю, я ошибаюсь. Я уже давно не заглядывал в расписание.
Он покачал ногой, затем похлопал себя по коленке. «Сдержись, — внушал он себе. — Не переусердствуй. И так хорошо. Сдержись».
Клифф прокрутил в уме предстоящие действия. Миссис Пибоди вспыхнет пламенем, или рухнет в обморок, или последовательно сделает и то и другое. В любом случае мистер Пибоди станет или плакать, или ругаться, или делать и то и другое. Возможно, они упрекнут доброго мистера Сторма. Пусть. На Шерри они нападут все всякого сомнения. Если оба Пибоди рухнут без чувств, нападение сможет взять на себя он, Клифф. Шерри будет отрицать, отрицать, отрицать и кончит тем, что раскричится. Норны вынуждены будут подтвердить все, «свидетелями» чего они были. А Клифф, среди всего этого, добавив мазок там, мазок здесь, обставит все представление по своему вкусу.
Разумеется, в конце концов Шерри, вероятно, выпутается из всего этого, оставив на себе лишь изощренный груз сомнений. Но Клифф собрался в течение долгого времени не дать разуму восторжествовать.
Он хотел, чтобы Шерри вернулась. Он хотел посмотреть, как воспримет зрительный зал ее рассказ о напрасной погоне. Конечно, в молодой женщине было нечто, что называют честным лицом. Но об этом Клифф тоже позаботится. Сделает так, что оно окажется задуманным как раз тогда, когда нужно… когда это по большому счету обернется против нее.
Он уже мысленно представил себе то состояние, в котором окажется Шерри к моменту слушания дела, и вдруг его уколола отвратительная мысль, что Эдвард Рейнард, приказавший сделать все это, поверит в каждое слово подсадной утки.
Миссис Моран сказала:
— У вас есть довольно раздражающая привычка звенеть в кармане мелочью, мистер Сторм.
— О, прошу прощения, — вздрогнул он.
Миссис Линк встрепенулась:
— Девочки!
Миссис Кимберли воскликнула:
— А вот и она!
Клифф опустил ноги на пол и подался вперед.
— Миссис Рейнард? — напряженным тоном спросил он.
— Вот она идет, — сообщила миссис Моран. — Какой-то мужчина подвез ее домой.