Читаем Продажная любовь полностью

Ей понравилось собравшееся там общество. Археологи и студенты, веселые и молодые, они очень подходили к обстановке старой портовой таверны, настоящей греческой таверны, которая была совсем из другого мира, чем роскошный бар, где сидел Никос. Здесь, слава богу, не место Никосу Теакису.

Вечер проходил тепло и приятно. Местное вино, очень вкусное, помогло Энн расслабиться. А главное, можно было не бояться случайной встречи с Никосом, не чувствовать на себе его придирчивого взгляда.

Кульминацией праздничной еды был именинный пирог, бренди и кофе, попеременно. Говорили о греческих танцах и делали попытки им обучиться. Получалось забавно и неумело, пока не взялся за дело хозяин таверны.

Он вернул всех за столы, собрал мужчин по своему выбору и выстроил их цепочкой перед восторженной аудиторией.

У двери сказали что-то по-гречески. Энн оглянулась. Из ночи на веранду выдвинулась высокая стройная фигура.

Владелец таверны, приветственно протягивая руки, поспешил навстречу гостю.

Никос Теакис…


ГЛАВА ПЯТАЯ


Энн сидела между Тиной и коллегой Сэма. Ее сердце куда-то провалилось при появлении этой фигуры.

Она не ожидала ничего подобного. Последнее, к чему она могла бы внутренне подготовиться, — это к новой с ним встрече.

Что он здесь делает?

Этот вопрос не оставлял ее. От возбуждения участилось дыхание, пульс. Она видела одного Никоса, как будто все остальные в таверне перестали существовать. Ей стало страшно, но что она могла поделать? Только беспомощно смотреть на него.

А он кивнул Сэму и остальным, что-то сказал хозяину таверны, который улыбнулся и махнул рукой в сторону одного из столиков. Никос что-то пробормотал, вероятно благодарность, бросил свой свитер на свободный стул и занял место в ряду танцоров.

Заиграла музыка.

Подчиняясь гипнотическим музыкальным ритмам, цепочка танцоров плечом к плечу начала очень медленно двигаться. Музыка ускорялась, звучала более настойчиво, властно.

Энн была захвачена зрелищем.

Наблюдать это отстраненно было невозможно. Даже не будь здесь Никоса Теакиса, она была бы покорена бессознательной грацией, достоинством и чувственностью, переполняющими танцоров. Каждый из них излучал какую-то особую мужественность, начиная с самого старшего, седоволосого участника до самого юного, почти подростка. Все двигались с абсолютной синхронностью.

Волшебное, величественное зрелище! Самым великолепным был Никос Теакис. Он танцевал как его далекие предки, внося в танец свою грацию, свою силу, свою чувственность.

Его рубашка в неярком свете белела как парус, расстегнутый ворот открывал стройную колонну шеи, поднятые руки лежали на плечах соседей-танцоров, а материал рубашки, натянувшись, подчеркивал стройность торса. Боже, как же горделиво поворачивалась голова, как упруго переступали стройные ноги! Он ошеломлял, он был сказочно, божественно красив! Энн не могла отвести от него глаз — ни на секунду, ни на мгновение. Ей было все равно, что все присутствующие видят, как неотрывно она смотрит на него. Все равно, что сам Никос Теакис видит это. Все равно, что он глазами поймал ее взгляд и не отпускает, держит в плену…

Как будто он танцует для нее одной, только ей одной демонстрирует свою особую мужественность…

Музыка и танец достигли неистового финала. Возникшая на миг тишина взорвалась аплодисментами. Энн опустила голову, потрясенная пережитым, тем, что весь мир зажил для нее другой жизнью, в другом ритме.

Вскоре Никос присоединился к их компании, нашел место за столом как раз напротив Энн.

И на какой-то момент — длинный или короткий, она не смогла бы сказать — он снова держал ее взгляд.

Хозяин таверны принес Никосу рюмку коньяку, они обменялись несколькими фразами по-гречески, которые вызвали ответные замечания Сэма. Никос сделал неопределенный жест рукой и откинулся на спинку стула.

— Приятно, что мне удалось хотя бы как-то отметить работу вашей команды на раскопках, — вежливо сказал он.

Из этих слов Энн сделала вывод, что Никос и организовал это празднование. Но зачем же он здесь? Почему не с элегантной, роскошной Еленой Константис? И где эта Елена? Ведь она не выпустит из своих рук добычу. И как это Никос оставил свою шикарную даму?

Какое-то время Никос не смотрел на Энн, разговаривал с Сэмом и его коллегами о раскопках. А она пила кофе, чтобы чем-то занять себя до конца вечеринки. Становилось прохладней, и девушка была рада этому. Она вся горела.

К тому же свежий воздух немного смягчал действие выпитого вина. А где же Тина? Тина стояла с Сэмом, который обнимал ее за плечи.

— Я сказал ей, что она может остаться с Сэмом, — услышала она знакомый глубокий голос и резко обернулась.

Никос небрежно накидывал на плечи свитер.

— Я отвезу вас на Соспирис.

Внутри у нее опять как будто что-то оборвалось. Простые слова привели в смятение. Она вцепилась в сумочку:

— Нет, нет. Совершенно необязательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература