Читаем Проделки Джейн полностью

— Хочу немножко поразвлечься в Лондоне, а потом стану помещиком и буду сам вести хозяйство, не вылезая из деревни. Амбергейт скоро станет прежним, и я не хочу, как некоторые землевладельцы, подолгу сидеть в городе.

— Но тогда тебе следует жениться, а то, как же без семьи… Знаешь, в этом сезоне столько миленьких девушек!

Саймон поморщился.

— Мать только и говорит об этом! То и дело подсовывает мне юных наследниц. Но я не намерен спешить с женитьбой, хотя не отрицаю, что присматриваю себе жену. А ты задержишься в городе на все лето или снова отправишься путешествовать?

Лорд Генри покачал головой.

— Ничего определенного сказать не могу… Может быть, в скором времени уеду за границу, по-моему, тут неподалеку что-то назревает, но… — Он пожал плечами. — Никогда не знаешь, куда тебя пошлют и когда!

Саймон промолчал. Он знал, что лорд Генри выполняет какие-то деликатные поручения правительства и предпочитает окружать свою работу глубокой тайной. Друзья молча проводили глазами двух не совсем трезвых молодых людей, прошедших мимо них и направлявшихся к карточным столам.

— Не хочешь сыграть партию в вист? — предложил Генри.

Саймон отрицательно помотал головой.

— Я обещал заглянуть сегодня к Альмаку. Там дебютируют моя сестра и мисс Марчмент. Ничего не поделаешь. — Он поставил бокал на стол и встал. — Такая тоска — таскаться по городу с собственной сестрой.

— Надо же, какой ты благородный, — шутливо заметил Генри. — Уж не мисс ли Марчмент тому причиной?

Саймон посмотрел на него с удивлением.

— София? Да ты что! Мисс Марчмент симпатичная девушка, но она для меня словно сестра, да и к тому же… я предпочитаю женщин… как бы это выразиться…

— Чувственных?

— Умных! — закончил Саймон, с укором глядя на друга. — Может, это и немодно, но, по крайней мере, не скучно!

— Кто умен, так это мисс Верей, — пробормотал лорд Генри.

— Джейн? — Саймон мгновение помедлил. — Ну да, мне кажется, она много читает…

— Она не просто умна — она остроумна. Это ж надо было сообразить не только суметь уклониться от брака с Филипом Делагэ, но и его же сделать виноватым!

— Что-то я ничего не понимаю, Генри. — Саймон снова сел. — О чем это ты?

— Тебя ведь еще не было в Амбергейте, когда туда приезжал Филип?

— Да, я приехал несколько недель спустя, — подтвердил Саймон. — Мать сказала, что он отказался от помолвки. Джейн, по-моему, это ничуть не расстроило, а я, по правде говоря, не очень-то и хотел этого союза. Я знаю, что речь об этом шла, таково было желание моего отца, да и герцог торопил. Но я думал, что с этим покончено.

Лорд Генри медленно покачал головой.

— Наверное, будет лучше, если ты услышишь это от меня, а не от какого-нибудь сплетника. В обществе сейчас чего только не говорят о поездке Филипа Делагэ в Амбергейт и о причинах быстрого его возвращения. Всем известно, что он собирался сделать Джейн предложение, а вот почему он передумал… Самое плохое, что Филип сам, насколько я знаю, дал повод для сплетен. По его словам, он раздумал делать предложение, потому что…

— Верей! — громко воскликнул кто-то, наткнувшись на стул Саймона.

— А-а, Черитон, — холодно произнес Саймон, кивнув расфранченному денди. — Как дела?

— Прекрасно, старик, прекрасно! Я к Альмаку. Слышал, там будет твоя очаровательная сестрица. Мечтаю с ней познакомиться! — Лорд Черитон хохотнул. — Тебе, наверное, уже рассказали, в какую лужу сел Филип Делагэ со своими выдумками насчет мисс Верей? Его провели в Амбергейте как последнего дурака. Какую-то толстую, страшную дуру он принял за твою сестру, представляешь? Мы чуть со смеху не поумирали, когда он нам ее расписывал! Толстомясая девица, вся в веснушках, двух слов связать не может… — Черитон затрясся от смеха. — Сказал, лучше с голоду помрет, чем женится на такой. Но тут Фредди Понсонби встречает мисс Верей на Чарлз-стрит, и она, оказывается, красива, как богиня, и притом неглупа, хотя ты и сам это знаешь. А Филип не верит, говорит, что обязательно пойдет к Альмаку, чтобы увидеть все собственными глазами. Мы над ним так смеялись, что он, наверное, в жизни не забудет! Это ж надо — принять за госпожу какую-то идиотку служанку, рассыпаться перед ней в любезностях! — Черитон отошел, продолжая хихикать.

Саймон приподнялся, но Генри остановил друга, положив руку ему на плечо. Как всегда бывает в таких случаях, в зале стало тихо. Все ждали, что произойдет дальше.

— Саймон, не надо!

Саймон, красный от гнева, опустился на стул.

— Как я понял, это то, что ты собирался мне рассказать, да, Генри? Филип Делагэ треплет доброе имя моей сестры…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже