— Нет, это просто невыносимо! — взорвалась, наконец, София, услышав очередную колкость от мисс Брентлидж. — Если так будет продолжаться, я увезу Филипа в деревню и не выпущу оттуда! Никак не можете пережить, что я увела Филипа у вас из-под носа!
Можно себе представить, в каком настроении обе девушки приехали в тот вечер на бал к леди Марфлит. Джейн была очень благодарна Филипу за то, что он отложил свой отъезд, чтобы поддержать невесту. Одеваясь на бал, она гадала, появится ли там Алекс. После их разговора, казалось, прошли не часы, а дни, и она знала, что он ждет ее ответа. От этой мысли становилось тревожно на душе.
Бал уже был в самом разгаре, когда, наконец, появился герцог Делагэ. Джейн не испытывала недостатка в кавалерах, не говоря уже о лорде Блейкни, который не отходил от нее ни на шаг. И все же ей было скучно без Алекса. Однако когда он вошел в зал, вместе с ним вплыла, повиснув на его руке и что-то нашептывая ему на ухо, леди Деннери. Джейн лучезарно улыбнулась лорду Блейкни, чем повергла того в изумление.
— Весело, правда? — проворковала она, стараясь улыбаться еще шире, когда они, танцуя, оказались рядом с герцогом и его спутницей. — Я могла бы танцевать до утра!
— Я готов! — восторженно воскликнул лорд Блейкни. — Блестящая идея! У вас свободен следующий танец.
Следующим шел деревенский танец, и Джейн собиралась отдохнуть. Однако, услышав, как леди Деннери уговаривает герцога потанцевать еще, она тут же передумала. Так вот, значит, что он имел в виду, уговаривая ее не беспокоиться насчет леди Деннери! Собирался продолжать вести себя по-прежнему, а ей полагалось закрывать на все глаза! Джейн почувствовала, как ее охватывает гнев.
Лишь где-то в середине танца она оказалась напротив Алекса. Она мило улыбнулась лорду Блейкни, стоявшему наискосок от нее, и слегка качнула головой в знак приветствия, когда Алекс поздоровался.
— Добрый вечер, ваша светлость. Я… — Она отвернулась и устремила взгляд на Блейкни, который, исполняя фигуру танца, проходил перед нею. Они перекинулись парой слов.
Между тем Алекс что-то сказал.
— Прошу прощения, ваша светлость, — проговорила Джейн, снова поворачиваясь к нему. — Я отвлеклась.
— Ничего, — бесцветным голосом ответил Апекс. — Я лишь заметил, что лорд Блейкни пользуется большим успехом. На прошлой неделе, помнится, по нему страдала мисс Дэлтон.
— О, он такой милый! — радостно подтвердила Джейн. — Лорд Хеншоу тоже очень внимателен…
— Избавьте меня от перечисления своих воздыхателей, мисс Верей, — оборвал ее герцог, впервые выказывая раздражение. — Мне казалось, я получил право положить этому конец!
Джейн высоко подняла брови.
— Неужели, ваша светлость?
Тут рядом с ней снова оказался Блейкни, а Алексу пришлось передвинуться дальше. До самого конца танца Джейн время от времени чувствовала на себе его загадочный взгляд, отчего ей становилось не по себе.
Танец кончился, и Блейкни повел ее туда, где сидела леди Верей. Далеко они, однако, не ушли.
— Прости, приятель, — пробурчал герцог Делагэ, загораживая им дорогу, — но мисс Верей следующий танец обещала мне. — В его глазах горел вызов.
Джейн, не говоря ни слова, позволила ему отвести себя в нишу около танцевального зала.
— Ну, мисс Верей, — вкрадчивым тоном заговорил Алекс, — может, вы мне объясните, зачем вся эта игра с Блейкни? Назло мне?
Джейн сжала губы.
— Не понимаю, о чем вы говорите, ваша светлость. Было бы невежливо с моей стороны отказывать лорду Блейкни в общении, если он того желает.
— Да ну! Вам бы не помешало немножко поумерить свой пыл! Блейкни, Хеншоу, Фаррадей. Да вы у нас скоро прослывете кокеткой!
Джейн прищурилась. Про Блейкни и Хеншоу она сама ему говорила, но скромнейший мистер Фаррадей, он-то тут при чем?
— Если уж об этом зашла речь, ваша светлость, то посмотрите лучше на себя!
Алекс стиснул ее локоть.
— Как я понял, вы намекаете на мои отношения с леди Деннери, — спокойно сказал он. — Вы ревнуете…
Глаза Джейн сердито вспыхнули. Самое ужасное, что он угадал.
— Ну, знаете ли, мне все равно, даже если леди Деннери примется перед всем светом перечислять своих любовников! Меня возмущает ваше лицемерие! Как вы смеете обвинять меня в чем-то?
— А мне не нравится видеть, как за вами волочатся всякие Блейкни. И я приму меры, чтобы такое впредь не происходило!
Они сердито уставились друг на друга. Алекс качнул головой.
— Прямо не верится… Вы испытываете мое терпение, Джейн, хотя, должен признать, мое поведение тоже небезупречно. Только знайте: я случайно встретил здесь леди Деннери. То, что я сказал вам вчера утром, истинная правда. Вы можете быть совершенно спокойны на ее счет. А теперь признайтесь: стали бы вы волноваться, с кем я встречаюсь, если бы были равнодушны ко мне?
Что ж, это звучало вполне логично. Его пальцы разжались и скользнули вниз, к ее запястью. Звучание голоса, теплое и завораживающее, напомнило о свидании в парке. Джейн почувствовала, как ее губы невольно раздвигаются в улыбке.
— Ваша светлость…
— Зовите меня просто Алекс, ведь мы жених и невеста.
Джейн неожиданно вспомнила, что она хотела сказать.