Читаем Проделки Джейн полностью

— Маковая настойка! Я уж думала, она никогда не подействует! А теперь слушай. Вылезай в окно, там широкий карниз. Дойдешь до конца дома и спустишься вниз по лестнице прямо на улицу. Хорошо, что темно, может, проскочишь. Я бы тоже пошла, но не могу бросить маму! Надеюсь, еще не поздно…

— Сэмуэйз вернется. Что ты ему скажешь?

— Скажу, уснула, а когда проснулась, тебя уже не было. Ну ладно, удачи, давай! — Она чмокнула Джейн в щеку.

Вылезать наружу было очень страшно. Джейн не боялась высоты, но лезть неизвестно куда в темноте… Карниз оказался довольно широким, но, когда платье Джейн за что-то зацепилось, она чуть не потеряла равновесие и не закричала во весь голос, забыв о том, что внизу сторожат люди Сэмуэйза.

Кое-как она все-таки добралась до угла и, с трудом переведя дыхание, начала спускаться по неосвещенной лестнице, держась за стену. Оказавшись внизу, она выглянула наружу. В переулке никого не было. Это показалось Джейн странным, потому что прежде она видела тут людей. Стараясь держаться в тени, девушка пошла вперед, мечтая поскорее добраться до людной улицы и думая только о том, что Алекс, возможно, уже попал в ловушку…

Она добралась до конца квартала, когда чья-то рука схватила ее сзади и потащила в темноту. Джейн почти сразу же узнала эту руку.


Было светло и тепло, и кто-то поднес к ее рту стакан с чем-то крепким.

— Что будем делать дальше, Алекс? — раздался чей-то голос.

Джейн поперхнулась и открыла глаза. Она сидела на коленях у Алекса, и ей стало неудобно, потому что в комнате находились еще Гарри Марчнайт и ее брат Саймон. Джейн заерзала, стараясь высвободиться, но Алекс ее не отпускал.

— Джейн! Он тебе что-нибудь сделал? Как ты себя чувствуешь?

— Ничего, все в порядке, только я сейчас задохнусь, если вы меня не отпустите, — ответила Джейн.

Она увидела слабую улыбку на лице Саймона.

— Вижу, она пришла в себя, — произнес он, обращаясь к герцогу.

Алекс поднялся и осторожно пересадил Джейн в кресло.

— У нас мало времени, — сказал он. — С тобой, в самом деле, ничего не случилось? Говори правду!

— Я и говорю правду! И с Терезой все хорошо, только вы должны поторопиться! Она подлила снотворного в вино бандита, который нас сторожил, но, сколько он будет спать, неизвестно…

— Поэтому тебе и удалось сбежать? В комнате только один бандит? — вмешался Генри.

Джейн кивнула.

— Тереза не пошла со мной, потому что не могла оставить маму, но Сэмуэйз скоро вернется — и что тогда?

— Да, надо действовать, — сказал Алекс. — Сэмуэйз хотел со мной встретиться? Что ж, встретится, только на моих условиях. Саймон, ты отвезешь Джейн, Терезу и ее мать на Портмен-сквер? А мы с Гарри займемся Сэмуэйзом.


На стук Джейн дверь открыла Тереза.

— Джейн?! Что случилось? Значит… — Тут она увидела Алекса и Генри Марчнайта. — Месье…

Алекс засунул пистолет за пояс.

— К вашим услугам, мадемуазель де Бьюран. Я Алекс Делагэ, жених мисс Верей.

— Джейн очень повезло, — заметила Тереза.

Генри Марчнайт выступил вперед и склонился к ее руке.

— Генри Марчнайт, весь к вашим услугам, мадемуазель. А это тот, кто жаждал вас видеть… — Генри посторонился, и из темноты выступил Саймон. Он сделал шаг вперед и осторожно закрыл за собой дверь.

— Добрый вечер, милорд, — растерянно произнесла Тереза. Ее глаза наполнились слезами.

— Тереза, — тихо сказал Саймон.

Они нерешительно приблизились друг к другу, и Саймон порывисто прижал ее к себе. Слова были излишни.

— Надо спешить, — с усмешкой сказал Алекс. — Мадемуазель де Бьюран, вы и ваша матушка должны немедленно уйти отсюда. Пожалуйста, быстро соберите вещи. Саймон отвезет вас вместе с Джейн на Портмен-сквер, а мы с Генри подождем здесь Сэмуэйза. Торопитесь! — добавил он, видя, что Тереза не двигается с места. — Некогда!

— Ты ведь не откажешься поехать с нами? — спросила Джейн, увидев, что брат молчит и лишь неотрывно смотрит на Терезу.

На мгновение установилось молчание, нарушенное голосом, донесшимся с кровати.

— Дитя мое, если ты сейчас откажешься, — проговорила виконтесса, — я лишу тебя наследства!

Больная, покашливая, села.

— Подайте мне, пожалуйста, шаль, месье, — обратилась она к Алексу. — Думаю, в ней я буду выглядеть более достойно.

Губы Терезы дрогнули в улыбке.

— Мне почти нечего брать с собой — только небольшую сумку… — Она вытащила ее из-под кровати и, выпрямившись, посмотрела на Саймона: — Боюсь, я явлюсь к вам только с тем, что на мне, милорд!

Саймон ласково улыбнулся.

— Мне этого достаточно, любимая! Идите вперед, а я позабочусь о вашей матушке. Карета стоит в конце квартала. Гарри, ты нам не поможешь?

— Что вы с ним собираетесь сделать? — спросила Тереза, глядя на спящего бандита.

Алекс хохотнул.

— Пусть себе спит! Сэмуэйз придет, увидит своего спящего часового… и нас с Гарри!

Их прибытие на Портмен-сквер вызвало настоящий переполох. Саймон помог виконтессе выйти из кареты и отправил ошеломленного лакея за доктором. Следом за ними шла Тереза, и замыкала процессию Джейн.

Леди Верей и София, услышав шум в прихожей, выбежали из гостиной, и их озабоченные лица просияли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже