— Я… — нерешительно произнесла Мэг. — Я должна взять у вас интервью, — напомнила она ему.
— А я должен закончить книгу, — парировал он, смахнув на пол ворох бумаг.
— Бабушка мне рассказывала о мужчинах вроде вас, да я не поверила, что такие бывают.
— До скорого! — сказал Джеб. — Накупите всего побольше! И помните, я люблю итальянскую кухню!
Часов в двенадцать Мэг вернулась с довольным ребенком в новенькой складной коляске.
— Эй! Где вы там! — крикнула она.
Джеб выскочил из кабинета.
— Что еще? — спросил он недовольным голосом. — Из-за вас весь мой сюжет пошел к чертям!
— И Бог с ним, мне нужна ваша помощь! — весело ответила Мэг.
Джеб сокрушенно покачал головой. Появление ребенка нарушило годами отлаженный ритм его жизни. Но он послушно пошел за Мэг к ее машине, стоявшей у дома. «Универсал» был набит съестным до отказа.
На той стороне улицы, на веранде библиотеки, появилась библиотекарша и, увидев Джеба, приветливо помахала ему рукой.
— Все соседи с вами в таких хороших отношениях? — поинтересовалась Мэг.
— Нет; за редким исключением, меня они не любят, — ответил Джеб, нагружаясь пакетами. — Я не оправдал их надежд. Они думали, я буду всем раздавать свои книги — бесплатно, разумеется. Пришлось объяснить, что я пишу книги затем, чтобы продавать их, а не дарить.
— Советую вам покупать молоко только в стеклянных бутылках, — поучала его Мэг. — Скупой платит дважды, — заключила она.
— Какая разница! — возразил Джеб. — Обойдемся молоком в пакетах!
Мэг не обратила на его слова никакого внимания.
— Неужели мы все это съедим? — изумился Джеб, в пятый раз подходя к машине.
— Это ваша забота, — сказала Мэг. — Я всегда обедаю дома, с бабушкой.
— Я сейчас подумал: не остаться ли вам у меня на ночь?
— И думать не смейте! — отрезала Мэг. — Представляю, что скажет моя бабушка, узнав, что я осталась ночевать у холостого мужчины!
— А я не представляю. Скажите, бабушка — ваша единственная родственница?
— Да, единственная, но стоит многих. А вы, в самом деле, холостяк? Может, жена в другом городе? Может, любовница?
— Никого, — Джеб решительно покачал головой. — Ну, так как, что у нас будет на ужин?
Ужин стал триумфом его кулинарных способностей: консервированные бобы, булочки с горячими сосисками, политые кетчупом, и хрустящий картофель. Набор блюд у малышки был куда скромнее — только баночка овощного пюре, которое не вызвало у нее особого восторга. После ужина Джеб умыл ее личико и был награжден широкой улыбкой племянницы. Растроганный, он наклонился и поцеловал ее в носик.
— А теперь, — сказала Мэг, — пока вы занимаетесь посудой, я задам вам несколько вопросов для моей статьи.
— Это несправедливо, — запротестовал Джеб. — Я хотел бы поработать над судьбой своих героев в далекой Молдавии.
— А я хотела бы поработать над тем, что происходит у нас, в Урбанне, — возразила Мэг.
За кухонной дверью она нашла передник, такой старый, словно он висел здесь со времен Гражданской войны. Она бросила его Джебу.
Пока Мэг собирала со стола посуду, Джеб налил горячей воды, добавив в нее моющий раствор. Чтобы маленькая непоседа не упала со стула, он прихватил из кабинета свой единственный галстук и привязал им Марию к спинке стула. Тут вошла Мэг и сказала:
— Вам звонили.
— Это хорошо, — сказал Джеб. — И что же ему было нужно?
— Не ему, а ей, — сказала Мэг, — вашей сестре.
— Ой! — вскрикнул Джеб, неожиданно отвернув кран с горячей водой и ошпарив руку. — Присмотрите за егозой. Сейчас эта женщина услышит все, что я о ней думаю.
— Опоздали. Она повесила трубку.
— Надо было задержать ее!
— А как, по-вашему, можно заставить человека не вешать трубку на другом конце провода? — удивилась Мэг.
— Припугнули бы ее, пообещали денег! — накинулся он на Мэг.
Малышка испугалась и заплакала.
— Беда с этими мужчинами! Что вы наделали?
Мэг стала успокаивать плачущего ребенка.
— И чего Гвен от меня надо? — уже более мягко спросил Джеб.
— Она поинтересовалась, как ребенок и когда вы отошлете ей чек.
— И это все?
— Все. Ах да! Она упомянула в разговоре, что малышку зовут Элинор.
— О, Боже правый, за что? — Джеб возвел глаза к потолку.
— Еще ваша сестра продиктовала адрес для отправки чека. Она в Атланте, штат Джорджия.
— Сам знаю, где Атланта, — проворчал Джеб. — Она что, нисколько не сомневается, что я пошлю ей чек?
— Конечно, это же ваша сестра!
— Что верно, то верно. Вот пусть Ретт Батлер и отвезет ей чек, когда надумает снова поджечь город. Помните, как в «Унесенных ветром»? Сестра! Вот будь у вас такая, я бы вам не позавидовал.
— А мне так хочется, чтобы у меня была сестра!
— Можете не волноваться! Дам вам сестру, вот только мозги ей вправлю, — сказал Джеб с угрозой в голосе. — Мне все время кажется, что вы так и норовите за что-то со мной расквитаться! — Он пристально посмотрел на Мэг.
— Не представляю, за что бы это? — сказала она с едва заметной улыбкой. — Давайте займемся моей статьей. Вы родились в?..
— В Мемфисе, штат Теннесси, — сказал Джеб, не задумываясь. — Мой отец — Ральф Уормли Лейси, мать — Лени Леоти.
— Вот здорово! Уормли! Какое известное имя в наших краях! — воскликнула Мэг.