Читаем Проделки на Кавказе полностью

Какое жалкое зрелище представляет это гулянье, которого однообразие прерывается только тем, что гуляющие каждую четверть часа подходят к ключу пить из целительной струи! Инва­лид, из среди множества разновидных стаканов, которые висят на длинных тесьмах, снимает с крючка тот, который вам принадлежит, погружает его в горячий источник, вы­поласкивает и подает вам. Вы морщитесь и пьете тепло­ватую зловонную воду, которая на несколько секунд ос­тавляет во рту вкус тухлых яиц. Таким образом, вы про­глотите стакана три, и потом идете ходить или садитесь в какой-нибудь беседке рассматривать лица больных, про­ходящих мимо вас. Между тем инвалид систематически ве­шает ваш стакан на свое место, наблюдая всегда самое пунктуальное старшинство: вы можете быть уверены, что стакан подполковника не будет никогда висеть выше ста­кана полковника, и так далее. А что за лица ежеминутно встречаете вы по саду! Здесь разбитый параличом едва передвигает ноги; тут хромает раненый; там идет золотуш­ный; далее — страдалец в язвах, этот—геморроидалист; рядом с ним — страждущий от последствий разврата; сло­вом, тут средоточие всех омерзительных недугов челове­ческого рода. И кого не найдете здесь? И военных всех мундиров, и разжалованных, и статских, и монахов, и куп­цов, и мещан, и столичных модниц, и толстых купчих, и чванных чиновниц, и уморительных оригиналов; не забудь­те, что все это натощак, спросонья! Несмотря, однако, на господство самых отвратительных страданий, волокитство и чванство не покидаются. Жалко смотреть, как иная, быв­шая красавица, увядающая от болезней и годов, ищет пле­нить кого-нибудь своими потухающими взорами, которые выглядывают из-за бледно-желтых щек. Забавно видеть, как иной генерал и тут не оставляет своей важности, гром­ко судит и рядит, и счастлив, что его стакан висит выше других; как самонадеянно останавливает он гуляющих обер-офицеров, готовый при малейшем неудовольствии на­помнить свой превосходительный чин; как принуждает их вы­слушивать самые пошлые рассказы, самые бессмысленные предположения. Всякий из этих господ корчит Наполеона; многие корчили бы и Фридриха Великого, но не все знают об его существовании. Пословица справедлива, которая гласит, что нет семьи без урода. А толков-то, толков!.. Че­го не наслушаетесь вы на этих гуляньях! И пересуды, и сплетни, и жалобы, то на скуку местопребывания, то на неудобства дороги, на грубость и притеснение станцион­ных смотрителей, то на недостаток в лошадях и на прочее. Большею частию, однако ж, предметом разговоров служит разбор военных действий на Кавказе и методы лечения пятигорских медиков, которые, сказать мимоходом, живут между собою как кошки с собаками. Заключением всех пересудов хула директору минеральных вод: человек ни­когда и ничем недоволен! Между тем теперь это место за­нимает достойный начальник, добросовестный ветеран, пол­ковник, украшенный ранами; ему поистине обязан Пяти­горск введением устройства и порядка на водах. Здесь услышите старого моряка, уверяющего, будто самый лучший образ лечения — выпивать по восьмидесяти стаканов горя­чей серной воды утром и столько же вечером: такое лечение он предпочитает даже морским пуншам, которые совсем не гомеопатически пивал во время оно. С ним спорит боль­ной, утверждающий, что весьма достаточно трех стаканов, и то должно пить в продолжение трех пасов. Третий присое­динившийся к ним замечает, что трех стаканов мало, по­тому что глотать их надобно лишь до половины: газ испа­ряется, пока больной подносит стакан ко рту. Далее, воз­ле скамейки, занимаемой кирасирским офицером и старым кавказцем, составился кружок. Послушаем, о чем они тол­куют так горячо?

— Ваш ходил на черкес войну? —спрашивает .немец, кирасир, кавказского офицера.

— Как же, ходил, капитан! — отвечает последний.

— Ну, вот там видит несколько горки!.. Пожалост рас­сказать, что есть за горки? Мой долго смотрим на геогра­фической карт... ясно ничего понимать не могла.

— И я ничего не разберу... Смотрел не далее как вче­ра на почтовой карте, но ничего не понял,— сказал низень­кий старичок, курский помещик.

— Ой! Пожалост не мешайт!.. Видит, что серьезный раз­говор. Так, господин казак-офицер, что там за этих гор?

— Опять горы, капитан!

— Ну, знай; а далее?

— Горы же.

— Тфу, тейфель! Ну, а за гор?

— Все горы.

— Ну, а за горы?

— Не знаю, это уже Турция.

— Турци! Тфу, ваш ничего не знаит. А Грузий, Тиф­лис, где?

— Все, что вы видите, это — горы, обитаемые осетинцами и их племенами; вон в том направлении горы примыкают к Имеретин, а в эту сторону к ахалцыхскому хребту; за ними, наконец, граница Турции.

— Ну, а Тифлис куда деваит?

Тифлис более к востоку.

— Ха! Ха! Ха! —И немец, ворча про себя, что кавказец ничего не знает, удалился.

Там, на горе, стоит высокий седой кавалерийский генерал, прославившийся своею бешеною храбростью. Его окружили слушатели. Он бранит без пощады все на свете, но пусть бы сам попытался проскакать с одним кавалерийским полком чрез Кавказский хребет!

Однако пора нам оставить пятигорских ораторов и возвратиться к описанию жизни на водах.

Перейти на страницу:

Похожие книги