— Как же! Я с ним познакомился, он уехал в Персию.
— Покинул больного брата?
— Он выехал, когда еще не приезжал Александр Петрович. Полковник фон Альтер, который ненавидит капитана Пустогородова и большой приятель с Николаем Петровичем, ускорил свой отъезд в Персию; будучи снабжен всем нужным для путешествия по той стране, он уехал вместе с меньшим братом, чтобы избежать встречи со старшим.
— Надолго ли поехал полковник фон Альтер в Персию?— спросила Китхен, стоявшая у дверей.
— Не могу вам определительно сказать; но думаю, что он не возвратится. Я слышал от Николая Петровича, что он намерен вступить в персидскую артиллерию, куда охотно принимаются иностранцы для обучения туземцев; а как он прусский подданный, то ему будет это легко. Говорят, полковник фон Альтер огорчен какими-то семейными обстоятельствами.
Вышедший на крыльцо станционный смотритель с по- дорожною прервал разговор.
— Староста, бери прогоны! — закричал адъютант.
— Я их получаю-с,— сказал смотритель.
— Знать не хочу: по правилам почтовой езды старосте отдаются прогоны.
— Все равно-с, как вам угодно.
Ямщик без шапки подошел к адъютанту.
— Сколько следует прогонных денег?
— Ничего-с, ваше превосходительство! — отвечал ямщик, почесывая голову; потом, поклонясь, сказал:—Поберегите, ваше сиятельство, лошадок.,
- Вот я сейчас поберегу тебе бороду!— гневно возразил адъютант.—Сколько следует на тройку прогонов? Говори!
Мужик наконец вымолвил. Адъютант вынул кошелек и отсчитывал деньги. Между тем смотритель, кашлянув раза два, сказал запинаясь:
— Смею доложить-с, староста не виноват; они напуганы-с: на днях, проехал фельдъегерь, они, дураки-с, взяли с него прогоны: тройка вся легла-с, а ямщик еще не отдохнет-с от побоев.
— Всякий делает, как знает; кто в деле, тот и в ответе!— отвечал, адъютант, отдавая прогоны.
— Пословица говорит-с: отвага кандалы трет, отвага мед пьет-с,— заметил смотритель.
— Ваше сиятельство! Поклажи было в повозке—чемодан, сабля, ковер, шинель, всего пять штук?—доложил староста.
— Так! —отвечал адъютант.— Переплет-то хорош ли? Чоки подвязаны ли?
— Все исправно, ваше превосходительство!
— Подай огня закурить трубку.
— Позвольте у вас спросить,— сказал смотритель адъютанту,— все ли в Грузии благополучно?
— В каком отношении?
— То есть, в рассуждении заразы-с, чумы-с, как мы попросту ее называем-с.
— Нравственная чума все сильна; но болезней нет.
— А мы слышали-с, половину народу вымерло-с, Ну, а на линии благополучно-с?
— Опять в каком отношении?
— Насчет черкесов-с? Слухи носились, будто Ставрополь взят-с.
— По крайней мере, я там менял лошадей не у черкеса, а у чистого русского.
— Стало быть-с, все вздор! Смею спросить, скоро ли фельдъегерь проедет-с?
— Этого я не знаю! Мне до них дела нет!
Адъютант закурил трубку об уголек, поблагодарил Петра Петровича, влез в повозку и, медленно натягивая на плечи шинель, сказала
— Пошел!
Коренная взвилась на дыбы, пристяжные кинулись вперед, и тройка дружно подхватила; густое облако пыли заклубилось вслед за нею и скрыло курьера из виду: только колокольчик слышался все слабее и слабее, наконец, совсем замолк.
***
Что же сталось со всеми действующими лицами, с которыми мы познакомились? — спросите вы.
Не знаю! Никого нет более на Кавказе, а Хромой бес мой отказывается подсматривать в других странах. Можно было бы удовлетворить ваше любопытство еще какой-нибудь выдумкой, но я ненавижу ложь, и вымышлять больше не намерен. Довольно того, что в моем романе все лица небывалые и никогда не существовавшие. Поэтому и кончу эпиграфом, которым начал свою повесть:
Не любо — не слушай,
А лгать не мешай!
КОММЕНТАРИИ
Текст «Проделок на Кавказе» печатается без сокращений по фотокопии жернаковского издания (Спб., 1844). Кроме приведения к современным нормам орфографии и пунктуации, исправлены очевидные типографские ошибки.
С. 31.
С. 32.
С. 33. ...