Скарлетт сразу его узнала по массивной кованой двери с металлическими серебристыми ручками в форме бабочек, и как только они вошли внутрь, на нее тут же нахлынули воспоминания. Широкая мраморная лестница, ведущая на второй этаж, все так же была устлана красной ковровой дорожкой с зелеными полосами по краям, а на стенах вдоль лестничных пролетов по прежнему весели картины в золотых рамках. И одна из них, с изображением миниатюрной девушки — блондинки, гуляющей в совершенном одиночестве по пустынному берегу моря, которая еще в прошлый раз запомнилась Скарлетт, вновь обратила на себя ее внимание.
Официант проводил их на второй этаж и подвел к свободному столику, стоящему у стены слева. И Скарлетт, оглядевшись, вспомнила, что они с Реттом сидели тогда на противоположной стороне, как раз возле пальмы, которая стояла в большой глиняной вазе у мраморной колонны. Пальмы сейчас на месте не оказалось, но их столик, по прежнему, стоял на том же месте слева за колонной.
— Скарлетт, что с Вами? — спросил ее Эдвард Гирд. — Куда Вы смотрите?
— Я просто осматриваю зал, здесь очень уютно, не правда ли? — и она улыбнулась седовласому джентльмену.
Эдвард Гирд раскрыл меню.
— Ну, что мы закажем? Сегодня очень богатый выбор, посмотрите, Скарлетт, — он протянул ей меню.
— Закажите что-нибудь на свое усмотрение, мистер Гирд, Вы же знаете, что я вполне доверяю Вашему вкусу.
— Да, что случилось, Скарлетт? Я совершенно Вас не узнаю! Почему Вы не хотите заглянуть в меню?
Эдвард Гирд был очень внимателен к ней все это время и надо признаться, что до сих пор его поведение доставляло Скарлетт немало удовольствия, но сейчас, когда она вспомнила Ретта и их медовый месяц здесь, в Новом Орлеане, внимание седовласого джентльмена показалось ей совсем неуместным и даже навязчивым! Сейчас ей захотелось остаться одной, чтобы посидеть здесь и вспомнить свой ужин с Реттом в этом ресторане до самых мелочей.
Однако Эдвард Гирд вопросительно смотрел на нее и спустя минуту она вынуждена была взять меню у него из рук.
— Я хочу индюшачью печенку в сметане, овощной салат, и непременно самого большого краба.
— И все?
— И все!
— А десерт, а вино?
— Ах, да, десерт! На десерт кусок торта со взбитыми сливками и кофе. И пусть принесут побольше мускатного вина.
Эдвард Гирд наполнил ее бокал вином на одну треть и уже хотел поставить графин на стол.
— Нет, нет, — остановила его Скарлетт, — налейте мне полный.
Седовласый джентльмен удивленно взглянул на свою спутницу, но просьбу ее выполнил. А спустя минуту, когда Скарлетт залпом выпила все содержимое, удивился еще больше.
— Не смотрите на меня так, мистер Гирд, — сказала Скарлетт, начиная раздражаться от его удивления, — мне просто очень захотелось пить!
— В самом деле? — тогда позвольте мне предложить Вам еще бокал вина.
— Спасибо, этого пока достаточно.
Эдвард Гирд видел, что с ней что-то происходит, однако решил пока не лезь на рожон. — Учитывая ее строптивость, следует подобрать удобный момент, — подумал он, — и постараться узнать, в чем все-таки дело.
Он сделал вид, что ничего не заметил и стал поддерживать с ней ненавязчивую беседу. Однако настроение Скарлетт не улучшалось, и после второго бокала вина, она загрустила еще больше. Официант, тем временем, принес вторую перемену и поставил перед ней блюдо с крабом, Скарлетт специально его заказала, ведь однажды, ужиная с Реттом, она ела такого же большущего краба!
Эдвард Гирд снова предложил ей выпить вина и после того как она, опустошив третий бокал, склонила голову над своей тарелкой, заметил, что по щекам его гостьи катятся слезы.
— Вы думаете это блюдо не досолено, Скарлетт? — спросил он тихо и участливо вздохнул.
— Что?
— Зачем Вы поливаете слезами этого краба?
Она подняла на него глаза, полные слез. Эдвард Гирд смотрел на нее вопросительно, в то же время с пониманием и участием.
— Вы должны мне все рассказать, Скарлетт. — Просто сказал он, и взяв ее руку в свою, прикоснулся к ней губами.
— Все? — спросила она, и попыталась улыбнуться.
— Все! От начала и до конца.
Как хорошо, что тебя умеет кто-то выслушать в трудную минуту, понять и поддержать! Для Скарлетт это было редким случаем, ибо до сих пор она имела возможность делиться собственным горем только сама с собой!
Она поведала Эдварду Гирду свою историю, ничего не скрывая и ей стало намного легче. Седовласый джентльмен был доброжелателен и мудр, и она подумала о том, что это, наверное, Бог послал его к ней в качестве ангела-хранителя, которого ей до сих пор так не хватало!
— Кто знает, Скарлетт, какие сюрпризы могут ожидать нас в будущем и почему Вы уверены, что Ваш муж не вернется? — сказал Эдвард Гирд, стараясь вселить в нее надежду.
— Не стоит падать духом, а еще лучше ни о чем не сожалеть. Что случилось, то случилось! Надо просто жить и не терять надежды!
— Да я и так слишком долго жила одной только надеждой! Нет, мистер Гирд, он не вернется, теперь я окончательно убедилась в этом.