Последнее он припечатал так, будто в гроб последний гвоздь забил. По сути, именно так я себя и чувствовала – заколоченной в гробу, без возможности отказаться или избежать такой участи.
Завтрак и сборы прошли в напряжённом молчании. Было видно, что Закари тоже не очень-то рад открывшейся перспективе. От чего я нервничала сильнее и сильнее. В итоге, когда он уже открыл портал и подал мне руку, я свои ладони малодушно спрятала за спину.
– Может не надо?
Зак тяжело вздохнул и портал с тихим хлопком исчез.
– Я бы рад остаться, но… Не могу, – он обнял меня и ласково погладил по спине. – Тебе не нужно его бояться, вредность деда распространяется только на меня.
И с такой болью это было сказано, что я почему-то приободрилась. Ну уж нет, не позволю я всяким дедам обижать моего… мужчину? На последней мысли я споткнулась, а потом осознав, что так оно и есть, широко улыбнулась:
– Хорошо, пойдём, – отстранилась первой и взмахнула в воздухе рукой. Портал, конечно, не открылся, но Закари понял меня.
Он улыбнулся мне в ответ и уже через мгновение, после неприятного головокружения, мы оказались перед высоченным особняком, рядом с которым кто угодно почувствует бы свою ничтожность.
Глава 22
О том, что родственники бывают разные
Но не только особняк так впечатлил меня. На пороге огромных парадных дверей стоял… лакей. Прямо-таки самый настоящий. Вид он при этом имел настолько невозмутимый, что мне стало совестно за своё появление здесь. Будто я случайно прокралась на съёмочную площадку, где снимают самый настоящий исторический фильм. Это ощущение и во время моей прогулки по городу меня преследовало, но сейчас я прочувствовала всё куда ярче.
Прижалась теснее к Заку, пытаясь найти защиту и поддержку, что он незамедлительно и продемонстрировал. Обнял меня и мягко коснулся губами виска.
– Пойдём, – шепнул, едва слышно и подтолкнул вперёд. А подходя к дверям произнёс: – Здравствуй, Энгле.
– Доброго дня, господин Закари, – произнесено приветствие было так, словно ничего-то особенного не произошло.
Подумаешь, явился господин Закари в обнимку с неизвестной особой, что тут такого? Невозмутимость у этого Энгле прямо-таки на высшем уровне.
Двери нам открыли, смотря куда-то поверх наших голов, пропустили вперёд и спокойно закрыли эти самые двери. А когда массивные железные ручки стукнулись о массивные же золотые узоры, я вздрогнула всем телом, уж больно недобрым показался мне этот звук.
Внутри дом был не менее огромный и впечатляющий, чем снаружи. Какой-то просто необъятный холл, за ним таких же исполинских размеров гостиная с внушительного размера камином и маленьким, невзрачным креслом перед ним.
В камине этом горел огонь, а в кресле сидел сухопарый старик. И из-за необъятности комнаты фигура старика этого казалась вовсе игрушечной. Только до того момента, пока он не повернулся к нам и не одарил цепким, слишком оценивающим взглядом. Взглядом, в котором кроме брезгливости и недовольства вовсе ничего и не было.
– Здравствуйте, лорд Хэдвил! – Сухо, холодно даже поздоровался Закари. Словно и не родственник перед ним, а чужой, мало знакомый человек.
Лорд Хэдвил смотрел на меня, отчего холодный пот по спине стекал Ниагарским водопадом. И не удостоил Закари ответом. Лишь уголок губ дёрнулся в слабом подобии улыбки.
– Ну-ка, ну-ка, – с непонятным энтузиазмом проскрипел он, – Очень интересный экземпляр.
И протянул руку, давая негласное распоряжение отдать ему… меня? Вскинула голову, чтобы посмотреть на господина ректора. Он лишь глаза поднял к потолоку, а потом совсем неутешительно произнёс:
– Не бойся. Иди к нему.
То есть, экземпляром, да к тому же интересным была я?!
Хотелось воспротивиться, показать характер, но эти глаза… Нет, я совершенно точно не смогла бы бороться с эдаким… экземпляром.
Сделала шаг, потом ещё один, пока мне не протянули руку и не схватили протянутую ладонь с такой силой, будто вознамерились её, как минимум, оторвать.
– О-о-очень интересно, – старик проскрипел вновь, и без того пугающие глаза вспыхнули золотым светом. Руку я всё же вырвала и для надёжности спрятала за спину. А потом распрямила плечи и пытаясь не выказывать страха, спросила:
– Позвольте спросить, что такого интересного вы нашли во мне? – Голос мой дрожал, и я бы с радостью уняла эту позорную дрожь, вот только не получалось. Потому что, как бы я не хотела казаться храброй, таковой я не была.
На лице, где помимо брезгливости прочитать ничего нельзя было, воцарилось безграничное удивление, слишком быстро переросшее в непонятное мне веселье.
– Надо же, у неё есть зубки! – С каким-то ужасающим восторгом бросил лорд Хэдвил и я поняла, что стоило молчать. Может тогда нездоровый интерес старика сошёл бы на нет.
Впервые после того, как мы вошли, он посмотрел на Закари. Открыто, без хмурого недовольства.
Правда мужчина, стоящий у меня за спиной, совсем не впечатлился от такой перемены. Напротив, разозлился.