Читаем Проект Данте. Седьмой круг полностью

— Стой, — остановил дернувшегося было в мою сторону второго толстый, — какая девочка, спрашиваешь? — он подошел ко мне и остановился в шаге, смотря сверху вниз. Второй телохранитель маячил позади. — Моя дочь, которую вы убили восемь лет назад.

Судя по тому, как едва изменилось его лицо, в моем взгляде он что-то увидел. Еще бы — у меня глаза как блюдца наверняка стали.

— Восемь лет назад? В Сочи? — изумленно глядя на толстого, спросил я.

А лицо того исказила страшная гримаса ненависти. Несколько мгновений губы его чуть дергались, будто хотел что-то сказать, но не говорил.

— С-суки, — наконец будто плюнул он, и лицо его снова приобрело каменное выражение. Каменное, но злое и ощеренное гневом.


Глава XIX

Мягкая южная ночь уже выпускала из своих объятий курортный город. Даже звезды на небе сияли уже не так ярко, готовясь испариться в бледной серости предрассветной неба.

— Может в Азов? У меня там брат двоюродный… — лениво ковыряясь в зубах, произнес Бас. — Вон, Масик его знает, да Мась? Э, Масик, спишь что ли?

— Бас, отстань, — недовольно сказал я, поворачиваясь со спины набок.

— Макс, хорош, — легко толкнул меня в плечо Серый, развалившийся рядом, — куда двинем?

— Да мне по линии болотников, — снова буркнул я и, согнув руку в локте, закрыл предплечьем ухо.

— Может по европам? — подал голос Лысый, — я давно хочу.

— Да, Сержик с нами, где фронтир знает, — вставил Бас.

И тут же раздался дружный смехи и даже я улыбнулся в полудреме — Бас намекнул на то, как Серега прошлым летом решил сгонять в Европу. И после того как удачно перебежав границу он, немного поплутав, увидел указатель «Фронтир». Решив, что это указатель к какому-то городу, Серега двинул в ту сторону. О том, что слово фронтир в переводе означает граница, он узнал на КПП, после того как его пограничники приняли. Зато теперь у Сереги было много разных интересных историй про депортационный центр и про его похождения в Москве, куда его через месяц на самолете отправили.

— Макс, ну ту ты то скажи, куда двинем? — снова легко пихнул меня Серега.

— Да по… — вскинулся я, поднимаясь с намерением высказать все, что думаю по поводу тех, кто мне спать мешает. Но не успел — получил сильный удар в затылок и, зашипев, быстро откатился в сторону.

— Оба-на, — широко улыбнулся Бас, увидев того, кто меня ударил. — Оба-на, — повторил он, ощерившись своей ухмылкой.

— Люблю Сочи, — в свою очередь усмехнулся Серега, осматривая, — девки сами к тебе идут.

— Вы чего ржете, уроды? — сморщился я, затылок потирая, рассматривая лежащую девушку. А та в свою очередь за коленку держалась, которой мне в голову заехала.

Молоденькая совсем — лет пятнадцать, не больше. Бледная как полотно, волосы растрепаны, да и сама потерханная, будто по земле каталась — на блузке зеленые разводы от травы.

— Ребята, помогите, пожалуйста, — вдруг пискнула девчушка, шмыгнув носом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика