Читаем Проект "Диалог" полностью

Нижний ярус Академии отсроченной выгоды, полностью оборудованный под нужды временных обитателей, жил собственной жизнью. На данный момент двадцать ученых - "переселенцев" собрались в просторном полупустом помещении, отведенном под кухню и столовую разом. Перед своим загадочным исчезновением Алекс Ли настойчиво рекомендовал им не рисковать лишний раз и оставаться в здании до завершения работ. Продуктов и прочих необходимых вещей запасли вдосталь, семьи под благовидными предлогами вывезли из страны. Связь с внешним миром держали через профессора Тарлоу - одного из немногих, кто был в курсе происходящего глубоко под землей.

- Эй, Кори! Говорят, старикан сегодня какую-то большую шишку наверху принимает? Будет ему впаривать нашу разработку. От своего имени, разумеется. - Оседлавший стул мужчина походил скорее на фермера, чем слугу науки. Настолько крепким и здоровым он выглядел по сравнению с другими коллегами. Широкое веснушчатое лицо с плутоватым выражением, загорелые мозолистые руки, коренастая фигура.

- И что? - Маркус Кори, заместитель господина Ли, нехотя оторвался от тарелки с супом.

- Тебя это не задевает?

- Чем?

- Я считаю, несправедливо это. Мы пахали, как рабы, день и ночь, рискнули карьерой и собственной свободой - да-да, не надо так смотреть! Найдут ноокеры - всех заметут без разбору, не отвертимся! А все лавры достанутся...

- Послушай, Роб... - перебил его Маркус и замялся, подбирая слова. Про обед можно забыть.

Самое поганое, что роднило плечистого механика от бога с фермерами окраин - склонность к решениям в стиле пчелиного роя. Один за всех, все за одного, да каждому по труду. Как вдолбить ему в голову, что такая практика не срабатывает в конкретно их ситуации? Алекса, отслужившего в армии, механик искренне уважал и почитал за пример для подражания. Будь Ли с ними, и слова бы поперек не сказал. А вот его заместителю...

Хуже всего то, что обладающий весьма зычным голосом Роберт привлек всеобщее внимание к их беседе. Притихли, ложки отложили. Ждут, как он выкручиваться будет. Рубаха-парень, всегда готовый выручить, выслушать и кулаками помахать, механик легко завоевал авторитет среди членов команды проекта. Сам Маркус, предпочитавший обществу людей одиночество, подобным влиянием на коллег похвастаться не мог. Алекс ценил его за рассудительность и умение принимать верные решения, а не за компанейский характер.

- Роб, ты доверяешь словам господина Ли? - Маркус непроизвольно повысил голос, глядя на собеседника. Тот пожал плечами и кивнул. - Отлично. Как думаешь, Алекс мог использовать нас, чтобы потом в одиночку нажиться на результатах?

- Конечно, нет! - возмутился мужчина. Набычился, кулаки пудовые сжал...

- Перед набором нашей команды он проверил все свое окружение. И старика в том числе. Профессору Тарлоу он доверяет, как себе. Ты считаешь, он позволил бы распоряжаться судьбой своего главного проекта тому, кто может предать интересы общего дела ради корысти?

- Н-ннет.

- Тогда не понимаю смысл твоей пламенной речи. Большая шишка, которую ждет профессор, дабы презентовать модель "окна" - представитель инвестора. В наших интересах, чтобы эта встреча прошла успешно. Тогда мы в скором времени переберемся в другое место, где ноокеры не будут дышать в затылок. Придется постараться, чтобы профессору не пришлось краснеть. Ты согласен? - Пристыженный Роберт кивнул и поднялся со стула, неловко комкая в руках чертежи. Господин Кори хмыкнул, обвел взглядом резко вспомнивших о стынущем обеде коллег. Сколько таких стычек уже было между ними? Когда уж успокоятся... - Все осознали серьезность грядущей встречи? Тогда после обеда сразу за дело, времени в обрез.

Наиболее сложная задача ждала Маркуса в химической лаборатории. Без так называемой "живой воды" ни окно, ни коридор не открыть. А секрет синтеза этого чудодейственного состава руководитель квадрата м-физики доверил только своему заму. Как и жестяную коробочку с золотистой пылью, которую вручил лично в руки, строго-настрого запретив раскрывать ее существование кому бы то ни было. И пыли той, к прискорбию, набралось всего на четыре или пять порций.

Маркус Кори снова вздохнул и неприязненно покосился на тарелку с безнадежно остывшим супом. Оставалось лишь надеяться, что переезд на более благоустроенную и безопасную базу состоится очень скоро. Улаживать постоянные, возникающие на пустом месте конфликты между запертыми на этаже учеными и держать их в узде с каждым днем, проведенным в подземелье, получалось все хуже и хуже.

***

По ярко освещенному шоссе мчался новенький алый мобиль с изящно изогнувшейся рисованной пантерой на крыше. Давным-давно превышенный порог скорости водителя не беспокоил, равно как и чудом избегающие столкновения "соседи" по дорожному полотну. Чай, не столбы, увернутся. Хозяйка транспортного средства была занята в этот момент гораздо более важным делом, чем слежение за спидометром или же соблюдение дурацких правил. Небрежным касаниями поправляя руль, она строила планы мести при активном участии двух закадычных подруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги