Читаем Проект "Доппельгангер" (СИ) полностью

   - Особая генетическая разработка. Вывели в качестве красивой охранной изгороди. Как ты наверно знаешь, в Химерии выращивают и множество экспериментальных пищевых растений. Дабы обезопасить посевы от бородавочников и других нежелательных гостей и вывели эти совершенно безобидные с виду цветы...

   - Ага. Ядовитые что ль?

   - Отнюдь, к ядам можно выработать стойкий иммунный ответ. Инженеры оказались на редкость изобретательны. Всё дело в особых семенах. При малейшем касании стебля они выстреливают вниз словно дротики и наносят непрошеному гостю множество ран.

   - Серьёзно? - Джек замер. - И насколько они опасны?

   - Судя по имеющейся информации, гарантированное проникновение в тело до пяти дюймов в зависимости от угла падения и особи...

   - Целых пять дюймов? - ужаснулся Джек. - Бородавочникам большой привет! - решительно повернул в обход.

   - Стоп! Мы нарушаем маршрут.

   - Да плевать! Я не самоубийца!

   - Хорошо, взгляни вперёд....

   Появилось подрагивающее изображение раскрытых опушённых листьев с острыми зубчиками.

   - Это ещё что? - озадаченно замер Джек.

   - Боюсь там ещё хуже. Гигантская мухоловка. Униплоть плохо держит пищеварительную кислоту. Пройти - пройдём, но химические ожоги...

   - Замечательно! - Джек повернул назад. - Ладно, так и быть. Всегда мечтал прогуляться по колюще-режущему одуванчиковому полю, - сердито пнул предупредительную табличку с черепом. - Романтика, чёрт побери!

   - Рад, что ты неуклонно соблюдаешь корпоративную дисциплину. Обрати внимание на эти ирригационные траншеи...

   Вблизи стало заметно полуобвалившиеся поросшие мощными корнями канавы.

   - Ну и?

   - Нам туда.

   - Что ж ты раньше-то молчал? - повеселел Джек.

   Униплоть конечно хорошая штука, но проверять на себе очередное изощрённое генетическое творение как-то не очень хочется.

   - Признаться, поначалу тоже испытал некоторое сомнение в точности координат...

   Пригнувшись, Джек вытащил арбалет и опасливо шмыгнул в канаву. Мельчайшая глинистая пыль тут же защекотала нос. Захотелось чихнуть. Судорожно зажал нос и тут же спотыкнулся, едва не выронив оружие.

   - Чёрт!

   По ближайшим одуванчикам пробежала лёгкая рябь. Шапки выжидающе распушились.

   - Вот чёрт! Они что, ещё и шевелятся?

   - Безусловно. Кроме того, обрати внимание на эти мощные корни. Верхняя часть стебля служит главным образом в защитно-декоративных целях, а развитая корневая система активно препятствует эрозии почв...

   - Просто чудесно! Слушай, давай так, - Джек опасливо покосился наверх. - Твой низ, мой верх. Сдаётся мне, они всё равно меня как-то чувствуют...

   - Вполне возможно. Например, через корневую систему.

   - Чёртовы цветочки!

   - Это всего лишь предположение.

   - Мне от этого не легче, - Джек присел и корточки. - Они меня явно видят, есть что возразить? - тяжело пыхтя, двинулся гусиным шагом.

   Одуванчики по ходу движения распушались словно по команде. В гнёздах нетерпеливо подрагивали острые парашютики семян.

   За очередным поворотом Джек настороженно принюхался.

   - Опять что-то воняет...

   - Сложный запах. Скорее похоже на гниение.

   - Снова прыгун?

   - Маловероятно. Здесь для него тоже опасно. Привстань, только осторожно...

   Джек опасливо разогнулся.

   - И?

   - Кхм... Примерно этого я и ожидал. Взгляни налево...

   Облепленная шевелящимися червями небольшая тушка лежала ярдах в двух. Теперь уже было сложно понять, кто это был при жизни. В левом боку красноречиво зеленела прорастающая стрелка одуванчика.

   - М-да, вот не повезло...

   - Кому как, - бесстрастно заметил Доп. - Обрати внимание, какой довольно специфический способ прорастания семян. Масса ценных органических удобрений и влага. Впрочем, если запах так сильно тебя беспокоит, могу на некоторое время заблокировать обонятельные рецепторы...

   - Не надо, как-нибудь потерплю, - прикрыв нос ладонью, Джек пригнулся и двинулся по траншее. - Всё равно, всё это как-то неправильно.

   - Что именно?

   - Нельзя вот так бесцеремонно вмешиваться в природу. Был такой простой милый воздушный цветок, а превратили в какого-то монстра.

   - Сложный вопрос. Безусловно, в какой-то мере я с тобой согласен, но...

   - Да что ж такое? Опять воняет. Жуть! Тут что, слон сдох? - возмутился Джек вслух.

   - Отнюдь. Обычный факокоирус африканус, - откуда-то справа раздался раскатистый басок. - Слоны нам пока не по зубам...

   Джек вздрогнул от неожиданности и осторожно выпрямился.

   Ярдах в двух всклокоченный полуобнажённый человек в грязных шортах сосредоточенно измерял линейкой клыки мёртвого бородавочника.

   - Кстати, вы очень верно заметили - довольно крупный экземпляр, - назидательно показал линейку. - Ах да, - досадливо хлопнул по лбу, - один момент....

   Опасливо глянув на возвышающийся одуванчик, со всеми предосторожностями спустился с канаву. С наслаждением выпрямился, тщательно вытер правую ладонь о шорты и протянул руку.

   - Пол Батлер, профессор генетики. Извиняюсь за столь затрапезный вид, - простодушно улыбнулся. - Сегодня чертовски жарко...

   - Никаких проблем, проф! Джек Хендриксон, испытатель Доппельгангера.

Перейти на страницу:

Похожие книги