За полчаса до Далласа она попробовала немного вздремнуть. Потом распрощалась с утыканной шпильками старушкой и влилась в толпу выходящих пассажиров. До поезда в Канзас-Сити оставалось еще больше часа, так что Амелия успела купить себе другую одежду — ковбойскую рубашку и свободные черные спортивные штаны, — а также несколько сандвичей в отдельных упаковках и бутылку вина. Потом она позвонила Джулиану в Северную Дакоту по номеру, который он ей оставил.
— Редколлегия переменила свое мнение? — спросил Джулиан.
— Нет, все гораздо интереснее, — и она рассказала ему о Гарольде Инграме и подозрительных бумагах, которые тот принес.
— А от Питера по-прежнему никаких известий?
— Никаких. Но Инграм знал, что Питер на Карибах. Поэтому я и решила, что надо бежать.
— Что ж, армейские меня тоже выследили. Погоди секундочку, — он отошел от экрана, потом вернулся. — Нет, это была личная инициатива доктора Джефферсона, никто не знает, что он сюда поехал. Он с радостью присоединился к нам, — на мониторе видеофона было видно, как Джулиан сел. — А этот Инграм хоть раз упоминал мое имя?
— Нет, и в этих бумагах твоей фамилии тоже нет.
— Ну что ж, это скорее всего просто вопрос времени. Если даже они не сообразят, что я имею какое-то отношение к проблеме, все равно всем известно, что мы живем вместе. И еще они скоро узнают, что я механик. Они, наверное, будут здесь уже через несколько часов. Ты можешь переменить маршрут, поехать куда-нибудь в другое место?
— Могу, — Амелия глянула на свой список. — Последняя пересадка у меня в Омахе. Я буду там около полуночи, в одиннадцать сорок шесть по местному времени.
— Хорошо. Я смогу доехать туда к этому времени.
— А что потом?
— Пока не знаю. Я посоветуюсь с Двадцатью.
— С какими «двадцатью»?
— Это те ребята, про которых рассказывал Марти. Потом все объясню.
Амелия пошла к кассовому автомату и после недолгих колебаний купила прямой билет до самой Омахи. Если за ней следят — ни к чему давать им возможность отследить, куда она отправится дальше.
Снова пришлось рискнуть: на двух телефонах остались важные сведения. Амелия выждала, пока поезд не подали на посадку, и за пару минут до отправления позвонила себе домой и перекачала копию статьи в Астрофизический журнал на свой карманный ноутбук. А потом велела домашнему автосекретарю разослать копии статьи по всем номерам с пометками «физ» и «астр», которые есть в ее телефонной книге. Таких людей было около полусотни, и каждый так или иначе был связан с проектом «Юпитер». Прочитает ли кто-нибудь из них двадцать страниц текста, состоящего в основном из математических псевдооперантных вычислений и не имеющего каких-либо пометок и комментариев?
Амелия вынуждена была признаться, что сама она только взглянула бы на первую строчку и бросила бы послание в мусорную корзину.
То, что Амелия могла почитать в поезде, было далеко не таким заумным, но и не таким уж интересным — поскольку она не хотела вводить свой идентификационный код, то не могла получить доступ к библиотекам. В поезде был собственный электронный журнал, подборка открыток «США сегодня» и еще несколько других журналов для путешественников, заполненных в основном всякими приложениями и рекламой. Амелия долго сидела, просто глядя в окно, на убегающие вдаль совершенно непривлекательные картины американских промышленных городов. Островки сельскохозяйственных районов, которые встречались между городами, выглядели гораздо приятнее, и Амелия потихоньку задремала Когда поезд подъезжал к Омахе, автоматическое кресло разбудило Амелию. Но на перроне ее встречал совсем не Джулиан.
На платформе с самодовольным видом стоял не кто иной, как Гарольд Инграм.
— Наша страна на военном положении, профессор Хардинг. Правительство вездесуще, как вы сами убедились.
— Вы что, прослушиваете все общественные телефоны?
— В этом нет необходимости. Но на всех вокзалах и автостанциях есть скрытые видеокамеры. И если вас разыскивают федеральные службы, камеры проследят, куда вы направились.
— Я не совершила никакого преступления.
— Когда я сказал «разыскивают», я вовсе не имел в виду, что вас разыскивают как преступницу. Просто вы нужны правительству. Вот оно вас и разыскало. А теперь пройдемте со мной.
Амелия осмотрелась по сторонам. Бежать не имело смысла — на вокзале дежурили роботы-охранники и по меньшей мере один полицейский человек.
Но зато Амелия заметила Джулиана в военной форме, который стоял под прикрытием колонны. Джулиан прикоснулся пальцем к губам, подавая знак молчать.
— Я пойду с вами, — сказала Амелия. — Но против своей воли, и знайте, я обязательно подам на вас в суд.
— Я очень на это рассчитываю, — откликнулся майор, ведя ее к выходу из вокзала. Они прошли мимо Джулиана, тот вышел из-за колонны и тихонько пристроился позади них.
Выйдя с территории вокзала, они направились к первому из стоявших возле станции такси.
— И куда дальше?
— На первый рейс до Хьюстона! — майор открыл дверцу и не очень-то вежливо затолкал Амелию в машину.
— Майор Инграм? — раздался голос Джулиана. Наполовину забравшись в такси, майор обернулся.