Читаем Проект "Изоляция". Дилогия (СИ) полностью

  - Через четырнадцать дней, поток идет ему навстречу.

  - Вы так уверены, что это метеориты, а не корабли чужих? - адмиралу очень хотелось, чтобы все было наоборот, ему было всего сорок два и он мечтал о космическом бое, в котором он непременно разобьет врага и станет национальным героем как Тарк Лим, уничтоживший столицу Даремцев.

  - Да, адмирал, - уверенно произнес Вирс, - это метеориты. Во всяком случае, я так думаю.

  - Вы должны не думать, а должны знать, - расстроившись, отчитал подчиненного Нарс.

  - Да, адмирал. Я придержу свои мысли до момента, когда спутник не окажется поблизости от объектов. Разрешите идти?

  - Идите, - великодушно произнес Нарс. - И помните, что я вам сказал, вы служите на Торне, это не место для догадок, вы должны быть уверены.

  - Так точно, адмирал, - вытянувшись, отчеканил Вирс и, развернувшись на каблуках, печатая шаг, удалился.

  "Какой же он красивый этот космос, - подумал Нарс, - и я его хозяин".

  Флоты и метеоритный поток встретились спустя пятьдесят четыре дня, операторы немного ошиблись в расчетах.

  Адмирал получил то, что хотел, великая битва состоялась и противник у него был достойный - сам космос. Тысячи метеоритов рвались к планете, и стоило им в нее попасть, как всему живому пришел бы конец.

  В ход пошло все, что было в арсенале кораблей: зенитки отстреливали малые объекты размером не превышающие автомобили, торпеды, начиненные плазмой, рвали большие астероиды, самонаводящиеся ракеты с ядерными зарядами расправлялись со средними целями и мелкими осколками, главный калибр - плазменные и кинетические пушки - крошили все, что вставало у них на пути. Метеоритный поток был остановлен и рассеян. Адмирал потерял семь кораблей, боезапас был истрачен на девяносто восемь процентов, но ни один метеорит не пролетел мимо флота.

  - Передайте на Торн, что мы победили, - приказал он оператору связи.

  - Империя не отвечает, - отозвался оператор. - И... - он запнулся, не зная как сказать.

  - Что "и"?, - рассердился Нарс, ему не терпелось доложить о своей победе.

  - Адмирал, мы попали в необъяснимую аномалию, мы словно зависли в пространстве. И еще, - последовала неловкая пауза, - время остановилось.

  Адмирал посмотрел на хронометр на своей руке, он был подарен лично императором. Стрелки не двигались.

  - Доложить о состоянии всех систем, - приказал он.

  - Двигатели не работают, - раздался в рубке голос Ринара - старшего технического офицера.

  - Навигация отказала, - доложил Вирс, - мы не можем определить наше местонахождение.

  - Связь отсутствует.

  - Приказываю наладить связь с остальными кораблями, отремонтировать двигатели и выяснить наше местонахождение.

  - Связь с кораблями флотов налажена, - спустя несколько часов доложил флот-капитан, - но мы по-прежнему не можем связаться с Торном, планета не отвечает.

  - Двигатели работают, - отчитался Ринар.

  - Координаты установлены, - доложил Вирс, - мы в полу парсеке от Торна. Только, адмирал, что-то странное с хронометрами.

  - Что? - рявкнул Нарс. - Докладывайте по форме!

  - Так точно, адмирал, - вскочив из-за пульта и вытянувшись, прокричал Вирс. - Автоматические хронометры показывают дату пять тысяч одиннадцатый цикл от основания империи.

  - Ты понимаешь, что ты говоришь? - разозлился на флот-штурмана Нарс.

  - Так точно, господин адмирал, - вытянувшись еще больше, отчеканил Вирс. - Хронометры,как один, утверждают, что с момента боя прошло больше трех тысяч циклов.

  - Этого не может быть, - растерянно пробормотал Нарс, он уже понимал, что его не разыгрывают, его собственный хронометр, как сумасшедший, вращал стрелки, выставляя точное время. - Всем кораблям предстартовая готовность. Старт к Торну через три минуты. Мы должны понять, что произошло.

  - Адмирал, - раздался за спиной надменный холодный голос, от которого по спине далеко не трусливого Нарса побежали мурашки.

  - Госпожа флот-инквизитор, рад видеть, - поворачиваясь и надев "маску" угодливости, поприветствовал женщину адмирал. - Мы вот-вот стартуем к планете.

  - Я не глухая и слышала приказ по флоту, - также надменно произнесла женщина. - Я хочу присутствовать на мостике во избежание непредвиденных ситуаций. Сейчас экипажи растеряны, возможен саботаж.

  - Как вам будет угодно, княгиня, - и адмирал склонился в неглубоком, но почтительном поклоне. - Вы можете занять место первого флот-капитана, он в лазарете, обострилась язва.

  - Первому флот-капитану Бару стоило бы меньше налегать на южное Торнское. По прибытии я обязательно доложу об этом штаб-инквизитору Герну. - Она развернулась на каблуках и пошла в сторону кресла флот-капитана.

  Нарс продолжал смотреть женщине вслед. Красивая стерва, княгиня в отличие от него, он всего лишь барон. А фигурка... Он на секунду позволил себе неуместные мысли. И волосы... Ее чудесные волосы, рассыпавшиеся по черной коже плаща, волосы цвета платины, фактически белые, густые, достигающие тонкой талии. И темно-синие глаза, от одного взгляда которых бросает в дрожь. Лицо породистое: правильный прямой нос, высокий лоб, широкие скулы и острый подбородок, вот только характер...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме