Читаем Проект "Изоляция". Дилогия (СИ) полностью

  Файра и штабс-инквизитор забрались в третий десантный бот и едва успели занять свои места, как Сарк объявил минутную готовность. Люки задраили, люди напряглись. Отсчет закончился, и первый десантный бот стартовал к цели. Файра сглотнула, предчувствуя тошноту, и тут же ускорение вжало ее в противоперегрузочное кресло.

  - Крейсер открыл заградительный огонь, - раздался голос пилота. - Держитесь, сейчас немного потрясет.

  Снова накатила тошнота, Файра на секунду пожалела, что полезла в эту жестянку. Десантные боты были лишь бронированной модификацией межкорабельных челноков, причем слово "броня" носило больше условный характер. Она коснулась сенсора, и из коммуникатора возникла трехмерная модель крейсера. Изредка на орудийных башнях, оказавшихся в руках мятежников, загорались яркие точки, обозначающие выстрелы, трансляция шла с первого бота. От удара по корпусу бот вздрогнул, его мотнуло и несколько раз крутануло вокруг своей оси.

  - Держитесь, - выкрикнул пилот, стараясь вернуть устойчивое положение подбитому аппарату.

  Справа по борту образовалась трехметровая пробоина, плазма, прошедшая вскользь, буквально слизнула часть борта и пяток кресел с сидящими в них десантниками.

  Файра зажмурилась, теперь она была уверена, что идея, идти вместе с штурмовой группой, не просто безумная, а идиотская, граничащая со слабоумием.

  Но пилот оказался талантливым, бот перестало вертеть, корабль выровнялся и вошел в мертвую зону.

  - Приготовиться к стыковке.

  Тряхнуло жестко. Если бы не страховочные ремни, Файра бы сейчас, как мячик, летала бы по салону, отскакивая от стен и переборок. Щелкнул запор шлюза, и абордажная команда сгрудилась у выхода. Навир и Файра держались позади, это не их бой.

  - Вперед, - раздалась команда штурм-лейтенанта.

  Шлюз открылся, и десантники, дав нестройный залп, перешли на мятежный крейсер.

  - Сарк, - задействовав личный канал, вызвала капитан-инквизитора Файра, - доложи обстановку.

  - Штурм начался, - раздался в наушнике голос координатора. - Штурмовые группы закрепились, им удалось отбить посадочную палубу. Потери высоки, но не критичны. Высадка второй волны выполнена на семьдесят процентов, потеряны два десантных бота.

  В челнок заглянул один из членов абордажной команды.

  - Госпожа Файра, вы можете выходить, помещение безопасно.

  Княгиня подняла руку в знак того, что услышала, и вышла из корабля. Окинув взглядом ангар, она быстро оценила обстановку: в углу большая куча тел, часть из которых в гражданских скафандрах, их намного больше, но хватает и фиолетовых. Справа пристыковался очередной бот, из которого высыпали двадцать десантников, тащивших какую-то установку.

  - Что это, Навир? - поинтересовалась Файра.

  - Лазерный резак, госпожа флот-инквизитор, переборки и шлюзы резать, все заблокировано.

  Десантники подтащили его к шлюзу и в течение пары минут вскрыли его. С другой стороны загрохотали беспорядочные очереди, в ответ полетели гранаты. Коридор потонул в разрывах, но едва они стихли, туда уже вбежали десантники.

  - Капитан-инквизитор Ритон, ответьте, - сделала запрос Файра.

  - Госпожа, вы на крейсере? - удивился Ритон.

  - Да, я лично командую операцией, сейчас я нахожусь на посадочной палубе. Уточните обстановку.

  - На нас давят. Единственный выход уцелеть для мятежников - это захватить мостик. Мы уступили им шестую палубу. Количество восставших выросло. Как нам удалось выяснить, причина - очередной слух, что будто вы не собираетесь никого щадить. Все, кто участвует в мятеже или нейтрален, будут уничтожены.

  Файра знала, кто распространяет эти слухи, и ей это было на руку. Неспособность адмирала контролировать ситуацию отдавала ей в руки все больше рычагов управления.

  - Приказываю разгерметизировать занятые мятежниками отсеки.

  - Слушаюсь, госпожа флот-инквизитор, - отчеканил Ритон.

  - Вы обрекаете на смерть три тысячи человек, ведь у половины из них нет скафандров, - выйдя на связь, зло бросил Нарс.

  - Предатели империи должны быть уничтожены. Я делаю это с максимальной эффективностью, им ничто не мешало встать на сторону флот-капитана, но они предпочли остаться в стороне. Это их плата. - Голос Файры был полон равнодушия. А на палубу один за другим садились новые десантные боты.

  - Все отсеки, занятые мятежниками, разгерметизированы, - доложил Ритон.

  Штурм все продолжался, Файра и неотступно следующий за ней Навир шли вслед наступающим штурмовым группам. Повсюду были тела, сотни тел, они забивали проходы, и их приходилось растаскивать, они были обезображены, словно какой-то великан выдавливал людей, точно тюбики с наполнителем, а некоторых просто выворачивал наизнанку. И везде вокруг была кровь, литры крови. Некоторые тела были целыми благодаря скафандрам, но не менее мертвыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме