Читаем Проект Холли полностью

Мой высокий каблук зацепился за неровную поверхность, и я отшатнулась назад, прекрасно понимая, что край слишком близко. До квартиры внизу было добрых двенадцать футов.

Падая, я увидела испуганный взгляд бригадира, наблюдавшего за мной снизу. Знаете, клише о том, что вся жизнь проносится перед глазами, когда вы несётесь к неизбежной гибели, — это куча дерьма. Я увидела красный. Потом черный. А потом — ничего.

ГЛАВА 34

Боль, кровь, пот, пояс с инструментами, сирены. Это было всё, что мой мозг обрабатывал, когда я то приходила в сознание, то теряла его. Сирены завыли громче. Ближе. Ничего не имело смысла, кроме этих проклятых сирен. В них был полный смысл. У меня были проблемы. Снова опустилась тьма.

Когда я пришла в себя, я была в машине скорой помощи. Я сразу это поняла. Фельдшер пытался надеть мне на рот кислородную маску. Я не могла пошевелить шеей — какая-то скоба сковывала мои движения. И боль тоже. Моя левая нога просто убивала меня.

— Что со мной случилось? Неужели я мертва? — спросила я.

— Не волнуйтесь. Мы отвезём вас в больницу, Холли. Вы будете в порядке.

— Одри, — прошептала я. — Позвоните Одри.

— Бригадир участка сделал несколько звонков. А теперь постарайтесь расслабиться.

Я сняла кислородную маску со рта.

— Значит, я не умерла?

— Определённо нет. У вас было ужасное падение. Бригадир постарался перехватить вас, но вы всё равно сильно ударились головой, и ваша нога наверняка сломана. Но вам нужно лежать спокойно. Вы будете должным образом обследованы в больнице.

Я уставилась на потолок машины скорой помощи. Только что я смотрела на залив и ждала появления Райана. А в следующий момент на меня напали. Я закрыла глаза, вспомнив, как сверкнуло обручальное кольцо Рейчел. Как Райан мог так поступить со мной? Я верила, что он влюблён в меня, что Рейчел была ошибкой, которую он допустил в прошлом.

Боль в ноге становилась всё более отдалённой по мере того, как я погружалась в наркотический сон.

Когда я проснулась, то почувствовала запах жасмина. В больничной палате было светло, почти весело.

«Плантационные ставни — декадентская витрина для больницы», — подумала я про себя.

Огромные вазы были набиты множеством прекрасных цветов, включая большое количество жасмина. Я подозревала, что виновником этого был папа.

— Доброе утро, Холли. — Приветливая медсестра с седыми волосами и добрыми глазами стояла в ногах кровати, держа в руках медкарту. — Вы заставили многих волноваться. Ваш парень, Райан, почти не отходил от вас. Он будет очень расстроен, что его не было здесь, когда вы проснулись. Думаю, он пошёл выпить кофе.

— Пожалуйста, проследите, чтобы его сюда больше не пускали. Я пока не хочу его видеть.

Медсестра выглядела смущённой, но кивнула.

— Как долго я была без сознания?

— Последние пару дней вы то приходили в себя, то теряли сознание.

Моя нога была скована гипсом и подвешена на каком-то хитром приспособлении.

— Как бы вы описали уровень боли по шкале от нуля и десяти, когда ноль — это вообще ничего, а десять — невыносимо?

— Четыре, может быть, пять? — В отличие от тела, моё сердце было далеко за пределами десяти.

В палату вошёл красивый мужчина средних лет в белом халате. На шее у него висел стетоскоп.

— Привет, Холли. Меня зовут Доктор Аспри. Как вы себя чувствуете?

— Спасибо, но я крепкий орешек четыре с половиной. — Я подняла свою зелёную кнопку для самостоятельного введения обезболивающих препаратов. — Но скоро я вообще ничего не почувствую.

Он улыбнулся и взял у медсестры карту.

— Вы очень счастливая девушка. Если бы не бригадир, у нас был бы совсем другой разговор.

— Я знаю. Джек спас мне жизнь. Мне бы очень хотелось поблагодарить его.

— Скоро вы сможете это сделать. Я бы хотел, чтобы вы задержались ещё на несколько дней для наблюдения. Мы сделали компьютерную томографию головы и позвоночника, переломов нет. А вы действительно крепкий орешек. У вас нет отёка в мозгу, только неприятная шишка на голове, которая скоро пройдёт. Гематомы тоже со временем исчезнут. Обезболивающие препараты должны помочь при любых головных болях, а медсёстры займутся диагностикой посттравматического стресса.

— А моя нога?

— Это сложный перелом, поэтому мы прооперировали без вашего согласия. Бедренная кость прорвала кожу, внутрь попали воздух, грязь и бактерии. Мы вправили кость и зашили ногу, и таким образом, избежали сепсиса. Вы будете в гипсе, по крайней мере, шесть недель, а потом мы проведём повторный осмотр.

— Спасибо, доктор.

— Вы достаточно окрепли, чтобы обратиться в полицию? — спросила медсестра. — Они хотят получить ваши показания.

— Конечно, наверное. Но могу ли я сначала увидеть свою семью и друзей? Но пожалуйста, держите Райана подальше. Я поговорю с ним в своё время.

— Ок. Не думаю, что он хорошо воспримет эту новость, но решать вам.

Она исчезла за дверью, а я откинулась на удобные подушки — ещё одна вещь, которую я не ожидала обнаружить в больнице. Вдыхая аромат жасмина, я закрыла глаза, понимая, как мне повезло. Моя очередь, очевидно, ещё не подошла.

Одри ворвалась в дверь первой, за ней последовали Зара, Джейсон, папа, Эйприл и Джейми.

Перейти на страницу:

Похожие книги