— Ее подослал ко мне Ричард О’Коннелл, полковник контрразведки, фактически царь и бог своего департамента. Он землю носом рыл, чтобы понять, что происходит в стране, правда, рыл не в ту сторону — под меня. Но я ему это прощаю, — Джеймс улыбался. — Если ты скажешь ей, что тебе нужно увидеть Ричарда — она приведет тебя к нему, а там и решите, что делать дальше.
— Слушай, я конечно все понимаю… — Мэтт был озадачен.
— Времени мало, Мэтью, не перебивай, — оборвал его Джеймс. — Я считаю, что Михаил играет на два лагеря: мой и армии. Мелисса сможет закрыть только один разум от других операторов, так что выйдешь отсюда ты. Я уже ни на что повлиять не могу, все равно не сегодня, так завтра, за мной придет военная полиция, они уже близко, а установить мир между сопротивлением и Советом без тебя будет невозможно.
Он хлопнул Мэтта по плечу и продолжил:
— Я очень устал, брат, а тебе пора идти. Найди О’Коннелла и помогите Генри. А я дам тебе небольшую фору.
Пока Мэтт пытался сообразить, что происходит, Джеймс потянулся за чемто под пиджаком, и через мгновение в его руке тускло блеснул пистолет. Советник приставил ствол к своей голове, чуть выше уха.
— Пока, Мэтью, — сказал Джеймс и нажал на спусковой крючок.
Мелисса была немного удивлена тем, что ее послали к изоляторам, в которых содержались Мэтт и Оливер.
— Ничего особенного, просто советник Харрис решил подстраховаться, — сказал Ивор, глядя на нее с экрана терминала связи. — Спускайся сюда и проследи, чтобы все прошло нормально.
И вот сейчас она шагала по длинному коридору к комнатам, где почти неделю назад заперла людей, которые считали ее своим боевым товарищем.
Мерзкое чувство.
«Во что ты меня впутал, Ричард? — подумала женщина. — Я в предатели не записывалась».
Уже у самой двери она услышала хлопок выстрела. Мелисса резко толкнула дверь и ворвалась в комнату.
Мэтт сидел на кровати с абсолютно ошарашенным выражением лица, а рядом с ним лежал советник Джеймс Харрис. Мелисса думала атаковать старого командира при помощи модуля «Ока», но в последний момент заметила, что тот был безоружен. Пистолет лежал в руке советника, а оказалась она здесь через пару секунд после выстрела.
— Что, черт подери, тут произошло? — закричала она на Мэтта.
— Не знаю, — ответил он. — Мой брат просто взял и вышиб себе мозги.
— Не придуривайся, командор! Это ты его застрелил?!
— Ты же можешь проверить, зачем спрашиваешь? — огрызнулся Мэтт.
Его голос был полон боли и горечи, и Мелисса поняла, что в каких бы отношениях ни были эти двое, они были братьями. Женщина коснулась разума Мэтта и увидела все произошедшее: тусклый блеск пистолета, прощание и выстрел.
— Да ладно… — тихо сказала она.
— Мелли, — Мэтт стал приходить в себя. — Советн… Джеймс перед тем как… сделать то, что сделал, упоминал какогото Ричарда, полковника, кажется. Ты его знаешь.
Этот вопрос вогнал Мелиссу в еще больший ступор.
— Да, знаю.
— Отлично, — сказал Мэтт. — Помоги нам с Оливером выбраться отсюда и сведи с ним, это очень важно, понимаешь? Иначе мой брат застрелился зря.
«Ричард, откуда он знает про Ричарда? Советник Харрис ему сказал? Но почему? Ричард же предупреждал, что ему нельзя верить».
— Ты поможешь нам?
Мелисса только кивнула в ответ. Она достала из нагрудного кармана пиджака покойного ключкарту с фотографией доктора Ивора, удовлетворенно цокнула языком и, показав добычу Мэтту сказала:
— Это наш билет отсюда. Сейчас заберем Оливера, он в соседней комнате, и наружу.
— Займись, — ответил Мэтт, — а я догоню.
После того как Мелисса вышла за дверь, Мэтт подошел к телу.
— Что же за игру ты затеял? — обратился он к покойнику. — И куда она тебя привела?
Он наклонился, достал из еще теплой, будто принадлежащей все еще живому человеку, руки пистолет и в последний раз посмотрел на брата.
— Пока, Джеймс.
Глава 22
Несколько дней прошли тихо. Генри больше не донимал Деймоса, хотя он и чувствовал его постоянное присутствие. Использование модуля тоже не прошло даром: он не мог нормально спать. Даже когда удавалось отключиться, его разум находился на грани между сном и явью. Видения из прошлого, настоящего и, как ему казалось, из будущего гигантской волной захлестывали его сознание каждый раз, когда Деймос закрывал глаза.
Боль, страх, гнев. Эмоции, чувства тех, чьего разума коснулся Деймос, когда в полную силу воспользовался модулем по науськиванию своего альтерэго, теперь следовали за ним. Вот мальчик, которого избивают на улице ради его новых ботинок; женщина, которой из военной части пришла похоронка, бездушно отбитая когдато в канцелярии и ждущая своего часа в стопке заготовок; пьяный отчим, стягивающий штаны со своей рыдающей и уже даже не отбивающейся от него тринадцатилетней падчерицы; и еще сотни трагедий, как малых, так и больших, происходящих в ту ночь среди населения города. Этого огромного, на ладан дышащего чудовищного организма, который называют обществом.