— Нормально, — прохрипел Стальной Генерал, — жить буду.
Бежать даже в броне было невероятно тяжело. Перед глазами мужчины все дрожало, а кровь стучала в ушах так, что ему казалось, что он вотвот оглохнет.
«Главное, чтобы швы не разошлись», — подумал он.
— Ладно, привал окончен, отдохнешь у базы, пока мы с Мелиссой осмотримся, — сказал Мэтт. — Давай, старик, ты справишься.
И они опять побежали. Когда до базы оставалось километра полтора, Мелисса заметила огни автомобильной колонны, вынырнувшей справа от них изза поворота. Автомобили двигались с невысокой скоростью, и у троицы было время добраться до дороги и обдумать ситуацию.
— Можем попробовать захватить один из грузовиков и двинуться в сторону города, — сказал Оливер.
— Они бронированные, даже стекла, — возразил Мэтт.
— А у нас есть рельсотрон.
— Думаешь, пробьет?
— Тут проблема не в том, чтобы пробить, а в том, чтобы машину не угробить, — ответил Стальной Генерал.
Командир задумался.
— Мелисса, а ты сможешь взять над водителем контроль?
— Простите, командор Мэтью, — ответила женщина, — но цель в движении, слишком мало времени, да и я устала.
— Ладно, — сказал Мэтт, — значит, будем атаковать. Сколько их там? Три? Два джипа и грузовик, да? Значит, таран и щит в расход, возьмем среднюю.
Все трое еще раз проверили свое оружие, Мэтт и Мелисса подготовили гранаты, а Стальной Генерал устроился с рельсотроном чуть поодаль, чтобы принять головную машину.
Когда грузовики подъехали поближе, Мэтт с Мелиссой вырвали по чеке каждый из своей гранаты и бросили прямо под первую машину. Как прикинул старый командир, она и грузовик как раз успеют проехать, а взрыв уничтожит последнюю, третью. Оливер перевел рельсотрон в режим одиночного огня и ждал взрыва.
Пять секунд с момента, как они выпустили из рук гранаты, показались Мэтту вечностью. Он крепко сжимал рукоять автомата и готовился к бою.
— Командор, — начала Мелисса, — там…
В этот момент гранаты взорвались, повредив задний мост последнего джипа, от чего тот ушел в занос, едва не перевернулся и почти сразу загорелся.
Почти синхронно с взрывом гранат начал работать рельсотрон Оливера. Стальной Генерал точными одиночными выстрелами нашивал кабину и двигатель, пока джип не вильнул и не остановился посреди дороги. Водитель грузовика пытался объехать препятствие, но Мэтт уже вскочил на ноги и, настигнув машину в два огромных прыжка, запрыгнул на подножку, одним мощным, усиленным боевой броней ударом локтя буквально вынес бронированное стекло из рамы и дал по кабине с водителем и солдатом рядом с ним длинную очередь.
Все закончилось.
— Командор, — к Мэтту бежала Мелисса, — я не уверена, но в кузове ктото есть.
Оливер был еще далеко — добивал раненых в головной машине, поэтому Мэтт знаком дал Мелиссе команду следовать за ним.
То, что издалека казалось обычным грузовиком, на деле оказалось бронированным автозаком и, судя по тому, что шел он, фактически в военную тюрьму, внутри ктото мог быть.
— Мелли, слышишь чтонибудь? — спросил Мэтт.
— Там будто ктото есть, но я не могу к нему пробиться, — ответила Мелисса. — Может, без сознания. А может, кузов экранирован.
— Ладно, — Мэтт проверил, сколько патронов осталось в магазине, и опять поднял автомат, направив его на машину, — на счет три резко открывай створки, поняла?
Женщина молча кивнула и поудобнее перехватила свой пистолет.
— Раз, два, три!
Солдаты особо не церемонились: двое схватили Ричарда, который почти сразу стал приходить в себя после нокаутирующего удара, под руки, еще двое подняли все еще бессознательную Астрею. Волосы на затылке девушки стали темнеть от крови, которая уже тонкими струйками стекала по шее, и полковник надеялся, что это просто рассечение.
«У девчонки кусок железа в шею зашит. А если повредили?» — подумал О’Коннелл.
Их выволокли на улицу и потащили к бронированному грузовику, который, по всей видимости, использовался для перевозки заключенных. Один из солдат попытался отобрать у Ричарда его трость, но мужчина вцепился в нее намертво и процедил в ответ:
— Отберешь, и, как доедем, тебе придется тащить меня на себе, понял?
Боец ничего не ответил, но попытки вырвать трость оставил. Так Ричарда прямо вместе с ней и забросили внутрь грузовика, а следом, будто мешок, закинули и девушкутелепата.
Первым делом после того, как створки захлопнулись, Ричард подполз к своей помощнице и проверил, жива ли она. Пульс был, но не слишком сильный.
«Второй удар по голове за сутки, — подумал Ричард, — да уж, не завидую я ей, как очнется».
Он был неимоверно рад тому, что их погрузили в одну машину, так как объяснить солдафонам, что при отдалении от него на пятьдесят метров Астрее оторвет голову, не представлялось возможным. Во всяком случае, вдаваться в подробности происходящего прямо сейчас Ричарду очень не хотелось.
Машина тронулась и, судя по пейзажу, который можно было наблюдать через маленькое решетчатое окно под потолком, двигались они прочь из Столицы, за город.