Кейт Перри Проект «Папа» Kate PERRY PROJECT «DADDY» 2006
OCR – Lara
Spell check – Рада
Белгород – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2008. – 272 с.
ISBN 978-5-9910-0410-7 (Россия)
ISBN 978-0-8217-8028-2 (англ.)
ISBN 978-966-343-828-3 (Украина)
© Kathia Zolfaghan, 2006
© Hemiro Ltd., издание на русском языке, 2008
Переводчик: Оксана Благина
Перевод с английского: «Project "Daddy"» by Kate Perry, Zebra Books, New York, 2006
Дизайнер обложки Оксана Теницкая
Аннотация
Кейт Перри Проект «Папа»
ОТ АВТОРА
Если перечислить всех, кому я хотела бы выразить благодарность, получится книга, равная по объему целому роману. Но нескольких человек все же нужно здесь упомянуть.
Это Мелисса Рамирес, Сюзан Хатлер, Эллисон Бреннан и Мишель Экер, без которых я бы до сих пор сидела тихо как мышь где-нибудь в темном уголке. (Особенно благодарю Мелиссу за то, что критиковала меня не только по долгу службы.)
Пэрис Золфагари и Чак Джаффи, убедившие меня в том, что эту историю следует описать в книге.
Стив Грант, который руководил моей работой и не жаловался на мою надоедливость (по крайней мере, в лицо).
Рон Черри, Джойс Старлинг, Лори Змрзел и Боб Хейнрих, которые не просили меня замолкнуть, когда я зачитывала им свои черновые наброски, – почти не просили. (А также Бабетта, Джина и Ларри.)
Все работники компаний «Сьерра Райтерс» и «Сакраменто Вэллей Роуз», в частности Лиза Соренсон и Филис Варади.
Но более всего я признательна Нейту Пери-Систлу, твердо верившему, что этот день настанет.
ГЛАВА 1
Начальница моя – просто сука ненормальная.
Впрочем, не совсем. Не по-настоящему ненормальная, а так, слегка с приветом. Она часто зацикливается на своих навязчивых идеях. Но в ее безумии всегда есть некая последовательность, методичность.
Так что позвольте перефразировать вышесказанное: моя начальница – ужасная сука.
Сегодня я готова повторять это снова и снова, как мантру. Лидия Эшворт, глава корпорации «Эшворт Коммуникейшнс», моя многоуважаемая начальница и пример для подражания (Господи, спаси и помилуй!), – мерзкая сука.
Не важно, нравится или не нравится мне Лидия и ее поручение, я просто обязана его выполнить.
Я вздохнула и повернулась к парню, стоявшему рядом со мной у стойки бара. Уставилась на его щеки. Интересно, есть ли на них ямочки?
– Простите, пожалуйста...
Он посмотрел на меня сверху вниз.
Голубые глаза – и даже весьма привлекательные.
– Не было ли у вас в роду психических заболеваний?
Его красивые глаза расширились от ужаса. Он схватил свой стакан и поспешно удалился.
Вероятно, это был не самый подходящий вопрос для начала беседы.
Я порылась в сумке фирмы «Коуч», приобретенной по дешевке в универмаге «Филмор», в отделе уцененных товаров, и вытащила карманный персональный компьютер. Включила и открыла таблицу, составленную еще днем. Нажала несколько клавиш – и переставила вопросы местами.
Так-то лучше.
Я одернула прямую черную юбку, тронула нитку искусственного жемчуга, которую надела как последний штрих к своему наряду, поправила очки на носу и огляделась в поисках следующей жертвы, вернее, кандидата. Я искала мужчину, а времени было в обрез.
Возле самого конца стойки двое парней наблюдали за танцующими. У них были вполне открытые, дружелюбные лица. Схватив свой карманный ПК, я ринулась к ним сквозь толпу.
– Привет! – пискнула я, подобравшись поближе.
Блондин взглянул на меня и отвернулся, не сказав ни слова.
Другой улыбнулся и кивнул.
Похоже, это будет даже легче, чем я думала. Воодушевленная, я продолжала импровизировать.
– Э... Я вот подумала... – Я заглянула в свою таблицу. Вот черт! Так можно и совсем глаза испортить!
Мужчина посмотрел на меня приветливо.
– Я могу вам чем-то помочь?
– Ну да. Вы курите?
– Нет, извините. Но тут за углом я видел магазинчик. Там наверняка продают сигареты.
Я обернулась и посмотрела, куда он указывает.