Читаем Проект «Прометей» полностью

— Проржавела вся. Он что, оттуда вообще не выходит? — ворчал себе под нос Крюгер.

Фишер прошел в образовавшийся проход, за которым была лишь зияющая мрачная пустота. Постояв с секунду, Барек отправился вслед за ним.

* * *

— Мистер Финч, меня это абсолютно не устраивает. Операция завершилась еще три дня назад. Канализация зачищена. От Темного Города ни осталось и следа. Господин Сарон не имеет право вновь отказать мне в аудиенции.

— Поймите, Эржебет, по мнению «Совета», вы еще не завершили ряд дел, — Гермес стоял на прямо напротив рабочего стола мисс Бенор.

— Что еще я не сделала? Мы обговаривали условия, по которым..

— Не разрешили ситуацию с Лидией, к примеру.

— Так вот, что заботит «Совет» — малолетняя шалава.

— И не только это. Господа считают, что вам следует закрыть эксперимент. В нем уже нет необходимости.

— Этот эксперимент — проект доктора Клерваля. И небезуспешный. Лично я считаю препарат фармацевтическим прорывом. Проект будет проводится до тех пор, пока доктор будет видеть в этом необходимость.

— Боюсь, что это не просто пожелание, Эржебет. «Совет» настаивает. Вы должны полностью уничтожить любое упоминание, все следы и также избавиться от причастных.

— Что вы имеете ввиду под словом «причастные»?

— Все сторонние участники эксперимента должны быть устранены.

— Вы предлагаете мне убить их?

— Это было бы наилучшим вариантом. Господин Сарон, однако не против того, что бы док Клерваль продолжил использовать для своих безумных экспериментов тело из изолятора.

— Неужели? — она скривила губы. Что ж, я поняла вас, мистер Финч. Напоследок. Не могли бы вы исполнить одну мою просьбу?

— Что конкретно вы хотите от меня, Бет? — он сам для себя не заметил, как сократил ее имя.

— Передайте, пожалуйста, Господину Сарону эту бутылку виноградного вина. Кажется, это его любимое?

— Да, действительно, — он взял из ее рук бутылку.

— Но только случае его отказа в слиянии.


Финч похолодел. По телу прошлась мелкая дрожь: «Неужели она? Нет, не может быть!»

— Уверен, что этого не случится.

— Надеюсь, мистер Финч, надеюсь.

— Сколько вам потребуется дней?

— Думаю, двух дней вполне будет достаточно.

— Хорошо. Позвоните мне, как только закончите.


Гермес развернулся. Подождал, пока дверь перед ним не открылась и вышел.


Эржебет нажала на кнопку коммуникатора: «Найти мне Агнус.»

* * *

Наконец, в конце длинного туннеля появился свет. Он шел из настежь открытой алюминиевой двери. Изнутри раздавался противный звук рабочей электронной пилы.


— Миямото, это — Фишер Крюгер, — мужчина растворился в свете помещения за дверью.


Барек проследовал следом за ним. Внезапно, на него пахнуло отвратительным запахом гниющей плоти перебиваемый ароматом каких-то лекарств.


— Что, черт побери, ты делаешь?! — Воскликнул Крюгер, зажимая нос от невообразимой вони.

— Провожу вскрытие, — спокойно ответил ему низкий коренастый престарелый мужчина в белом халате и медицинской шапочке. В этот самый момент он занимался тем, что отпиливал черепную коробку у лежащего перед ним трупа.

— Понятно теперь, почему тут такая вонь. У тебя, кстати входная дверь проржавела, ты вообще когда в последний раз выходил? — Крюгер продолжал зажимать нос рукой.

— Не могу вспомнить. Может быть, месяц назад. Не имеет значения. Мне кажется, что сейчас я как никогда близок к открытию, — Миямото развернулся на вошедших, все еще продолжая держать пилу на уровне груди.

— Боже мой! — Барек не выдержал. Он был шокирован увиденной сценой.

— Нахер мне твои открытия. Я тебе вон, подопытного привел.


Миямото переключил взгляд на Барека. Сначала он посмотрел на него так, как будто бы только увидел. Но через секунду его взгляд стал более уверенный и испытывающий. Мужчина молча оглядел парня сверху вниз, задерживаясь почти на каждом сантиметре его тела по несколько секунд. После чего, подошел к нему и стал водить руками по телу.

— Хороший образец.

— Эй! Эй! Полегче! — Барек отпрянул.

— Да не твой подопытный, а «Прометей»! Привел, чтобы ты посмотрел, че они там с ним наделали. Он введет тебя в курс дела.

— Что ж, весьма прискорбно… — сказал Миямото, не окончив фразы, и вернулся на то же место у стола с трупом.

— Так ты поможешь? — продолжал Крюгер.

— Что, позвольте, я должен с ним делать?

— Ну осмотришь его, только без фанатизма. Кажется у него что-то с башкой не так.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — обратился к Фишеру Барек, бросая взгляд на пилу.

— Я посмотрю. Присаживайтесь, молодой человек, — старик указал на ржавое медицинское кресло у стены.

— Ну я его тебе тогда оставлю на пару часов. Нальешь ему спирта, поговорите по душам. А сам по делам схожу.

— Слышь, ты в своем уме вообще?! — запротестовал Барек.

— В своем, своем. Не дрейфь — все будет норм. Вы подружитесь. Ну все, я пошел, — и крюгер исчез в темноте коридора.

— Присаживайтесь, молодой человек. Я только выну мозг из черепной коробки и сразу возьмусь за вас. Барек поежился.

* * *

— Зачем вы за мной послали, мисс Бенор? Что-то случилось? — в голосе Агнус звучало нервное возбуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метаморфозы (Мэднесс)

Похожие книги