Читаем Проект Rain Storm 2. Манифест полностью

Терра зарычал, как рассерженный зверь. Он становился всё плотнее, обретая человеческую форму. Жилки на его лбу вспухали, изуродованное рытвинами лицо наливалось красным. Гаррет вспомнил слова Терры о том, как сильные эмоции влияют на способности экстра. Может злость заставляет Терру оставаться человеком?

Гретта обернулась к Игнасио:

– Чего застыл? Уводи его!

Пока Валькирия отвлеклась, Терра поднял руку и вложил в удар невероятную мощь. Он приложил её так сильно, что Гретта отлетела на десяток метров и пропахала крыльями землю. Игнасио перепрыгнул разлом, помог Гаррету подняться и потащил его прочь от Терры. Гаррет держался за правое плечо, придерживая безжизненно повисшую руку. Боль затмевала разум, пыль и ветер резали глаза. Он вертел головой, не понимая, что происходит. Видел, как Терра становится земляным монстром, набирая силу и мощь. Живой скалой, страшной и огромной. А сверкающая фигурка Валькирии парит вокруг него, как серебряная птичка.

Полёт Валькирии был прекрасен. Казалось, она стремится ввысь, туда, где пируют боги и герои. Земляной колосс закрыл лицо рукой от града острых лезвий. Гретта приковала его внимание к себе, пока Игнасио уводил Гаррета.

Полёт оборвался внезапно. Терра огромной глыбой рухнул вниз. Весь многотонный вес земляного гиганта обрушился на Валькирию, смял её как хрупкую игрушку с крылышками из тонкой фольги.

Гаррет закричал от ужаса. Но Игнасио продолжал его тащить. Гаррет упирался. Он хотел вернуться назад. Он кричал имя Гретты. Звал её и рвался к ней. Хотел отыскать её в клубах земляной пыли, где она исчезла вместе с Террой.

Начо отвесил ему хлёсткую пощёчину.

– Твоя сестра пожертвовала собой чтобы тебя, идиота, спасти! Не смей тратить напрасно её дар! Поднялся, и бегом!

Игнасио схватил Гаррета за шиворот и толкнул вперёд. Гаррет побежал, не разбирая дороги. По щекам лились ручьями слёзы. Он остался совсем один в этом мире! Мамы и папы нет давно. Теперь он потерял и Гретту. Круглый сирота, которому больше некого любить.

***


Последующие часы слились для Гаррета в сплошной непрерывный поток. Он не слышал собственного крика, когда Игнасио вправлял выбитое плечо, собственная боль совсем не трогала Гаррета. Молчал, когда Элайза, Чезаре и Лаура спрашивали его том, что случилось, когда Мика пыталась его утешить. Не знал, как Игнасио раздобыл вертолёт. Как они пересекли мексиканскую границу и как оказались в Нью-Йорке. И почему именно в Нью-Йорке? Кажется, Джейн что-то об этом говорила.

Гаррету казалось, он превратился в робота. Молча и безразлично выполнял команды Игнасио. Ел и пил, когда ему говорили. Шёл, куда указывали, машинально придерживал подвязанную куском ткани правую руку. Ему было всё равно, что будет дальше. Жизнь казалась бессмысленной и до жути обременительной.

Он больше не прислушивался к механизмам, окружавшим его. Просто отмечал, что карбюратор такси барахлит. Велосипед, проехавший мимо, скрипит цепью. Перезвон колокольчика над дверью бара едва коснулся его сознания. Игнасио о чём-то говорил с барменшей по-испански. Гаррет не понимал.

Гаррета и остальных проводили по лестнице вниз, попросили поднести глаз к сканеру сетчатки. Открылась дверь и заиграла тихая музыка. Гаррет оказался за столиком. Принесли напитки. Элайза помахала рукой какой-то девушке в кожаной куртке, та улыбнулась, сверкнув алмазом в зубе. Игнасио пообещал, что здесь Гаррету окажут помощь, нужно только подождать экстра, который умеет лечить. Чезаре и Лаура перешёптывались, Мика молча смотрела в экран смартфона, Элайза спрашивала Игнасио о плане Джейн. Гаррет не слушал.

Из-за двери рядом с барной стойкой вышел молодой мужчина в одежде военного покроя. Он выглядел потеряно. Темноволосая девушка, кажется барменша, назвала его Фостером и сказала, ему нужно время, чтобы прийти в себя.

– Командир! И вы здесь? – воскликнула Элайза.

Игнасио обернулся, посмотреть к кому обращалась Токсик, и вдруг застыл. Его лицо вытянулась. А потом в глазах вспыхнул гнев. Игнасио вскочил навстречу незнакомцу и без предупреждения ударил его в челюсть.

Это странное событие вывело Гаррета из оцепенения.

Фостер упал, но тут же поднялся на ноги, готовый ответить обидчику.

– Начо, ты с ума сошёл? – Элайза вскочила на ноги.

– Эй, немедленно прекратить! – девчонка с белыми глазами встала между разъяренными мужчинами. – Или оба потеряете память!

– Игнасио, зачем ты это сделал? – возмущалась Элайза.

– Это тебе за Джейн, ублюдок! – кричал Игнасио Фостеру. – И учти, ты всё ещё жив только потому, что я обещал ей тебя не трогать!

– Ты кто такой вообще? – мужчина рванулся вперёд, но барменша оттащила его подальше от Игнасио.

– Я тот, кому в отличие от тебя не безразлична судьба Джейн! Из-за тебя она оказалась в лапах ведомства! А ты по барам прохлаждаешься!

– Вы – Рей Фостер? – догадался наконец Гаррет.

– Элайза, что это за люди? – спросил Фостер, потирая челюсть. – Какого хрена они тут рассуждают обо мне и Джейн?!

– Это Игнасио, а это Гаррет, – Элайза подошла к Фостеру.

– Мы друзья Джейн, – сказал Гаррет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Император из двух времен
Император из двух времен

Три года царствует Михаил Романов. Три года он воевал, в него бросали бомбы, ему подкладывали взрывчатку под трибуну, он дважды чудом не умер от «американки», как называли в этом мире пандемию «испанки». Он выиграл Великую войну, предотвратил революцию и Гражданскую войну, разгромил Турцию и воссоздал Восточную Римскую империю, став и её императором. Рядом любимая жена и чудесные дети. Жизнь тиха и размеренна. Что ещё нужно человеку для счастья?Но мир жесток, и попаданец из 2015 года знает это по себе. Мир высшей политики, где хищники улыбаются друг другу лишь на камеру. Кровь, войны, интриги, заговоры. Угрозы новых войн, интриг и заговоров. Перспектива очень большой войны и большой крови. А впереди голод, который унесёт жизни миллионов его подданных.

Владимир Викторович Бабкин , Владимир Марков-Бабкин

Фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее