Читаем Проект Re: Плененная скукой полностью

«Ну вот. Если на него эти слова так повлияли, то боюсь представить, что позже устроит Мияко. Хотя я вполне осознано это сказал, понимая, к чему это приведёт. Так что это будет вполне справедливая расплата,» — мысленно готовился я к чему-то плохому, надеясь, что смогу ей всё объяснить и она не станет меня казнить.

— Вот как.

— Было приятно пообщаться, Кадзумицу-сан, — поклон от Мияко ему, — Химэмико-сан, — поклон ей, — но нам нужно встречать других гостей. Сами понимаете.

«Даже по одному голосу я могу сказать, что я её взбесил. Сильно взбесил.»

Кадзумицу бросил на меня непонимающий взгляд, словно спрашивая — зачем я это сделал?

В ответ на это я немного пожал плечами, так, чтобы со стороны это было не заметно. Он всё так же непонимающе смотрел на меня, после чего всё же перевёл взгляд на Мияко.

— Понимаю. Надеюсь, когда закончите, мы сможем вместе прогуляться и пообщаться.

— Разумеется.

— В таком случае, до скорой встречи, Мияко-сан, — поклон. — Ещё увидимся… — уже мне.

«По нему было видно, что он чуть не добавил в конце „надеюсь“.»

— Обязательно, — после перевёл взгляд на Химэмико. — До скорой встречи, Химэмико-сан, — поклон.

— До скорой встречи, Хирано-сан, — и снова поклон совсем чуть ниже моего, те же слова и суффикс «сан».

* * *

Примерный вид Химэмико Сого:

Глава 24

— И что это было? — последовал вопрос, стоило нам отойти на приличное расстояние.

— Интерес.

— Какой ещё к чёрту интерес!? — чуть ли не сорвалась она на крик, вовремя спохватившись и закрыв лицо веером.

— Мне эта девушка показалась странной, отсюда и интерес. Мне было интересно, как она отреагирует на такую вот похвалу, ну или комплимент — называй это, как хочешь.

— И ради этого ты втоптал меня в грязь, как девушку?! — было слышно, что она едва сдерживается, чтобы не поднять голос слишком сильно.

— Я не делал ничего такого. То, что я сказал, слышала лишь ты и Кадзумицу с Химэмико. Кадзумицу, я уверен, на это плевать, а Химэмико, судя по её реакции, и подавно. Так что твоей репутации ничего не угрожает.

— А если ещё кто-то услышал? Ты понимаешь, как ты рисковал мной просто из своего интереса?!

— Если это хоть как-либо доставит тебе какие-то проблемы, то я их самолично решу. Обещаю.

Она промолчала. Уверен, если бы я сейчас смотрел на неё — она бы прожигала меня своим яростным взглядом, попутно ужасно хмурясь и злясь.

— Ты обещал. Надеюсь, ты понимаешь, насколько ценно слово в аристократической парадигме, и что будет, если ты его нарушишь?

— Разумеется.

Судя по голосу, она начала успокаивается.

«Я рад, что мы сейчас находимся на приёме. Не будь тут таких правил, я думаю, я бы уже был поджарен молнией. А так обошёлся лишь обещанием.»

— Рада, что ты это понимаешь. А теперь, я надеюсь, ты готов пообщаться с моим братом.

«Так это брат, значит?» — взглянул я на высокого и подкаченного парня лет двадцати, что сейчас идёт в нашу сторону с приветливой улыбкой.

У него средней длины сероватые волосы, уложенные назад; градиентный цвет глаз, в котором переливается тёмно-красный переходя в карий — и обратно.

— Здравствуй, Хирано-кун, — начал он, стоило нам встретится.

Его голос был спокойным и уверенным, без доли сомнения в себе. Да и его внешний вид говорил об этом же.

— Здравствуй…

— Тасукутамэ, — подсказал он. — Приятно познакомится, я совру, если скажу, что не ждал этого момента.

— Мне тоже приятно познакомится. Но, к сожалению, не могу сказать того же.

— Ничего страшного. Это не удивительно, я же так сильно не выделялся в последнее время.

«Намекает, что я выскочка? Крайне на это похоже, учитывая, что подобное уже говорили многие другие аристократы. И все, кто подобное говорил, как правило, примерно моего возраста, как и в данном случае.»

Я промолчал на это, и он поняв, что я не реагирую, перевёл внимание на Мияко.

— Привет, сестрёнка.

— Привет, брат, — как-то холодно ответила она.

И заметил это не я один.

Тасукутамэ посмотрел на меня, прищурившись.

— Я надеюсь, наш гость не забывает, что веселиться должен не он один?

«Иначе говоря, не забываю ли я о Мияко и её чувствах, когда что-либо делаю…»

— Конечно же нет, он не из таких.

А вот её голос говорил обратно. И я уверен, что она делала это специально.

«Я надеюсь, она не сделает то, о чём я думаю из-за глупой обиды.»

— О… вот как. Ну я искренне надеюсь, что это действительно так, ведь ты же знаешь, как я люблю тебя, сестрёнка. И если подобное будет происходить, то я не смогу стоять в сторонке.

— Конечно, я знаю…

— А знает ли об этом наш гость? — перевёл взгляд на меня.

— Он предполагал, но теперь знает наверняка, — ответил я.

— Уверен, что он, пока, недостаточно хорошо знает. Скорее, считает это игрой, в которой он главной герой, которому всё сходит с рук и он может делать всё, что пожелает.

«Не могу понять: здесь действительно дело в его любви к сестре или в банальном желание найти причину, чтобы докопаться до меня, потому что я ему не нравлюсь? А может и то, и то?»

— Я уверен, что он не такой глупец, — продолжал я говорить о себе в третьем лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир утраченных надежд

Похожие книги