Читаем Проект Re: Плененная скукой полностью

Она на это едва слышно пшикнула, и на этом этот разговор был закрыт, а мы присоединились к разговору нашей группы. Который, в свою очередь, был последним интересным разговором на сегодня.

— Кстати, вы слышали, что случилось с Харуцугой? — спросил меж делом Асахико.

Лёгкая, расслабленная атмосфера резко пропала из нашей группы.

— Мой брат о том, что говорят, что он сейчас в больнице с серьёзными повреждениями, — уточнил Мунэёси. — И всё это из-за того, что на него напали на улице.

Повисло молчание. Никто не продолжал разговор. Но все периодически посматривали в сторону Мияко, в ожидании её решения — рассказать о том, что ей известно, или нет.

— Это действительно так, — всё же прервала молчание Мияко.

— Эм, Мори-сан, — начал Кадзумицу. — Вы уверены, что об этом можно вот так рассказывать?

«На самом деле, довольно очевидно, что об этом вполне можно говорить, если немного подумать и задать себе банальный вопрос: а как об этом узнали все остальные? Очевидно, что такой большой дом, как Мори, не дал бы разойтись подобной информации, если захотел. А значит, они, как минимум, были не против такого исхода.»

— В этом нет ничего такого. Харуцугу сам виноват, что зашёл в такой район и был слишком уверен в своих силах. С моей точки зрения, ему сильно повезло, что он так просто отделался.

— А что с виновными? Их уже нашли? — уже перегнул палку Мунэёси, и поняв это сразу продолжили: — Извините, это было слишком не тактично, — извинительный поклон.

«Тут дело в том, что это слишком личная информация. И всё потому что, если Мияко скажет, что дом Мори так и не нашёл виновных, то это будет сильнейший удар по репутации. А если скажет, что их уже нашли, то… она не сможет рассказать, что с ними сделали, ведь по логике вещей их должны были передать государственным органам. Но все мы понимаем, что аристократия так дела не ведёт. Они сами наказывают. И, как правило, это очень жестокие наказания. И, естественно, это незаконно, пускай все всё и понимают.»

— Ничего страшного, — махнула рукой Мияко, — но давайте лучше перейдём на другую тему.

— Конечно.

— Да.

— Без проблем.

Почти одновременно они ответили. И сразу после завязалась какая-то не слишком интересная лично для меня тема, в которой я почти не участвовал.

За место этого я обвёл взглядом всех присутствующих и почти окончательно убедился в определённом развитии событий.

— Прошу прощения, но мне нужно отойти в уборную, — извинился я перед группой, прервав их разговор. — Не могли бы вы мне здесь подождать?

— Да, конечно, — первым отреагировал Кадзумицу.

— Да, без проблем.

— Конечно, мы подождём.

Одна только Мияко удивлённо смотрела на меня, словно спрашивая, что я задумал.

Проигнорировав её, я поблагодарил группу и направился в уборную. Только перед этим остановился у одного из столов и попробовал какое-то новое для меня блюдо. И после этого уже двинулся в саму уборную.

Её местоположение я, кстати, узнал у одной из слуг, которая очень точно описала весь запутанный путь, за что я ей был благодарен.

И вот, спустя минут шесть-семь, я нашёл уборную в этом поместье, в которую сразу же и зашёл.

В отличии от всего фасада здания и коридоров, уборная была сделана в стиле двадцать первого века. Из белых плиток, длинного зеркала на стене, над кранами с раковинами и такие же белые туалетные кабинки, в одну из которых я сразу же и направился.

Но дойти до неё мне так и не удалось. Меня окликнули.

— Стой, Акира Хирано, — остановил раздавшийся сзади меня голос.

Я обернулся.

Передо мной стоял тот самый мужчина из среднего рода, который пытался меня опозорить, но в итоге сам «удалился в уборную» во время нашего диалога. Сейчас у него было немного покрасневшее и раздражённое лицо, на котором выступали вены.

— Да? Вам что-то нужно? — спросил я, но он на это ничего не ответил, проигнорировав меня.

За место этого он сошёл с места и начал осматривать всю уборную, а после и каждую кабинку, что неплохо намекало на то, что он не хочет, чтобы этот разговор кто-то слышал.

И только когда он закончил, он подошёл ко мне. И подошёл он очень близко.

— Чёртов сопляк, ты хоть понимаешь, что я могу раздавить тебя как клопа?!

«Даже так? Что ж, это будет проще, чем я думал.»

— Сомнительное утверждение, — смотря ему в глаза, ответил я.

Он от такого ответа, кажется, даже весь свой агрессивный запал на мгновения потерял, впав в ступор.

— Думаешь, самый умный?! — подошёл он ещё ближе, смотря на меня сверху вниз и сжимая кулаки.

— Это риторический вопрос?

На этом моменте у него терпение лопнуло и он схватил меня за грудки, притянув к своему взбешённому лицу.

— Ты, похоже, вообще не понимаешь, в какую ситуацию попал и что я могу с тобой сделать! Ты всего лишь чёртов простолюдин, которого я могу раздавить, когда захочу!!! Между нами разница, как между небом и землёй, как между божеством и обычным человеком, как между чёртовым космосом и ма-а-аленькой такой планеткой!!! А ты это вообще не одупляешь! Думаешь, что тебе всё сойдёт с рук, только потому, что на тебя обратили внимание в доме Мори!

— А это разве обычное дело? — спокойно спросил я его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир утраченных надежд

Похожие книги