Читаем Проект "Сфера" том 1 полностью

- Конечно, можете идти.

- Араши, - остановил ее Нико. - Возьми Франческу с собой. Пойдете все вместе. Морико, тебя тоже касается.

- Я разрешаю вам составить мне компанию за ужином, - сказала Франческа, грациозно поднявшись.

- Что ж, - вздохнул я, глядя на нее. - Спасибо и на том.

Глава 18

- Франческа, а ты уже разрушала сферы? - спросил я, и слишком поздно понял глупость своего вопроса. - Прости, я не это хотел спросить.

- Волнуешься, что я не справлюсь, если неожиданно появятся террористы? - она ловко орудовала вилкой и ножом.

Мы сидели в ресторане на верхнем этаже гостиницы. Посетителей было столько, что места за столиками заказывали почти за неделю. Уверен, что подобный ажиотаж был вызван проживанием тут высоких гостей, и многие надеялись лично увидеть понтифика.

- Не беспокойся, - сказала она. - Не слабее тебя. Я много слышала о сферах в Гонконге, в Сеуле. Насколько это было трудно?

- Хм, сложный вопрос, - я задумался.

Араши вяло ковыряла вилкой в своей тарелке, старательно игнорируя Франческу. Что они не поделили, я не понимал. Единственное, в чем можно было упрекнуть ватиканского спектра, это в излишней высокомерности. Лично я относился к этому спокойно.

- В каждой сфере по-разному, - сказал я. - Но, если честно, было трудно.

- Трудно, значит, - она отложила вилку. - Я вот в сфере умею собирать окружающую меня силу, и еще никогда не тратила свою собственную для разрушения ядра.

- Морико? - я встал и пододвинул ей стул. - Садись.

- Извините что так долго, - она пригубила немного вина.

Ей все никак не удавалось вернуть ощущения от еды. Она говорила, что для нее любая еда - лишь способ поддерживать свое тело в рабочем состоянии. Не важно, что это было: обычный рис или омары, вареная редька или устрицы, все это для нее было обычной пищей и не более. Она могла отличить по вкусу один продукт от другого, но не испытывала никаких чувств радости или удовольствия от вкусной еды. Я никак не мог помочь ей в этом и почему-то чувствовал себя виноватым. Может быть, поэтому она никогда не ела в нашем присутствии.

С ее появлением Франческа отодвинула от себя тарелку, делая знак официанту, чтобы убрал посуду. Араши смерила ее уничижительным взглядом.

- Могла бы еще задержаться, и я бы закончила свой ужин, - бросила Франческа.

- Франческа, - я попытался сказать ей, что она не права, но Морико остановила меня.

- Мне абсолютно безразлично, что она говорит, - Морико улыбнулась. Не знаю, насколько это соответствовало действительности, ведь Морико иногда довольно ярко выражала свои эмоции, а значит, и эти выпады были ей неприятны. - Я понимаю ее чувства, ведь всего два года назад я бы вела себя так же в присутствии вызывающего.

- Ты больше не вызывающая, - сказал я. - К тому же мне неприятно, когда о тебе говорят плохо. Франческа, прошу, умерь свой гнев. Хотя бы в нашем присутствии.

- А как ты пленил мага? - заинтересовалась Франческа. - Может и у меня получилось бы заполучить послушную марионетку.

Я не успел остановить Араши. Она развернулась на стуле и отвесила ей звонкую пощечину. Я невольно зажмурился. Я уж знал, какая у нее тяжелая рука.

- Пойдем Такеши. - Араши с шумом отодвинула стул. - В ее присутствии у меня пропадает весь аппетит, - Она окинула ее презрительным взглядом, взяла меня за руку и повела в сторону выхода.

- Араши, она просто не понимает, о чем говорит, - попытался сказать я.

- Избалованный ребенок, - она сказала это как ругательство. - Пусть скажет спасибо, что я обошлась с ней не так грубо, как она того заслуживает.

Мне показалось, что она бы так и поступила, если бы не мое присутствие. До моего номера мы шли молча.

- Можно я у тебя немного посижу? - спросила Араши, отводя взгляд.

- Не вопрос, - я открыл дверь, приглашая ее внутрь. - Прошу.

- Я еще раз проверю квартал вокруг гостиницы, - сказала Морико, закрывая за нами дверь. - Не засиживайтесь допоздна.

Номер у меня был небольшой. Всего одна спальня с телевизором и отдельная ванная комната. От большого номера я отказался, сказав, что в маленькой комнате мне спокойнее. Я включил телевизор, настраивая его на музыкальный канал, делая едва слышным.

Араши плюхнулась на кровать, раскидывая руки.

- Может, закажем что-нибудь в номер? - я сел на край кровати. - Ты же совсем ничего не ела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези