Читаем Проект "Сфера" том 1 полностью

- Здравствуйте, добро пожаловать, - она коротко поклонилась. - Хотите что-нибудь купить? Я могу вам помочь?

- Можешь, - в бутик вошел Рокуро.

- Незачем было пугать администратора, - сказал я Рокуро, когда мы сидели на небольшом диванчике, ожидая, пока девушки перемерят всю одежду в магазине, в том числе и купальники.

- Кто пугал? Я? - искренне удивился он. - И в мыслях не было.

- Ага, - закивал я.

Кто бы говорил. После того, как он поговорил с администратором тет-а-тет, та изменилась в лице, и я подумал, что она побежит вызывать полицию. Зато после этого две продавщицы, вместе с администратором, наперебой помогали нам с выбором одежды.

Нам с Кеном хватило полчаса, чтобы подобрать одежду. Сейчас мы сидели в летних шортах, похожих на те, что носил Рокуро и цветных футболках. Свои ботинки я сменил на легкие кроссовки. В машину мы уже погрузили несколько пакетов с повседневной одеждой, которая, по мнению девушек, была нам с Кеном просто необходима. Что же касается их вещей, то я не был уверен, хватит ли места для пассажиров.

Время медленно приближалось к десяти часам. Мы с Рокуро откровенно скучали, а вот Кен не упускал ни одного нового наряда, примеряемого девушками. В животе у меня заурчало. Ужин мы явно пропустили.

- Пойдем, - Рокуро хлопнул себя по коленке и встал. - Угощу тебя такояки. Думаю, к ближайшему времени они все равно не закончат.

- Мне принесите, - сказал Кен, не отрывая взгляда от Араши. Та демонстрировала короткое вечернее платье. - Я тут подожду.

Зачем им понадобились подобные платья, я мог только догадываться. В довольно откровенном кремовом платье, Араши смотрелась очень красиво. Как-то даже по-взрослому. Она уловила мой взгляд и на секунду смутилась. Я опомнился и поспешил к выходу.

Солнце уже давно село, и город озарился светом разноцветных фонарей, ярких вывесок и витрин магазинов. После десяти часов музыка в открытых кафе стихала, зато открывались ночные клубы. Из одного такого клуба, расположенного в подвале напротив, приглушенно доносились ритмичные удары барабанов.

Мы пробились через поток людей к небольшой палатке с изображением осьминога в косынке повара. Продавец жарил такояки на большой плите со специальными выемками. Небольшие шарики из теста с кусочками осьминога он ловко переворачивал длинной тонкой палочкой, затем укладывал их в пластиковые коробочки.

Я хотел спросить, правда ли то, что все продавцы такояки на таких вот лотках, якудза, но вовремя опомнился. "Такое бывает только в манге или в кинофильмах про мафию", - улыбнулся я про себя.

- Подходи, подходи, - зазывно кричал продавец.

- Дайте две коробочки, - сказал я, мимоходом глянув на цену. Раза в три дороже, чем у нас дома.

- Рокуро?! - удивился продавец, подаваясь вперед. - Ты ли это?

- Хм, - Рокуро прищурился, вспоминая высокого, худощавого продавца. - Куро?

- Куро! - закивал продавец. - Сколько лет, сколько зим? Какими судьбами у нас.

Передо мной тут же появилась тарелочка такояки с особой приправой в небольшом блюдце.

- Да так, - Рокуро присел рядом со мной, доставая сигарету, но прикуривать не стал. - Выбрались на отдых. А ты, я смотрю, насовсем перебрался в город вечного лета?

- У нас здесь хорошо. Лишние люди не беспокоят. Да и глава дома человек адекватный, - он продал пару коробочек такояки подошедшим девушкам, успев улыбнуться и подмигнуть каждой. - А ты все там же? В Киото?

- Недавно перебрались поближе к центру.

- Токио? - удивился Куро. - Однако.... Слушай, если ты здесь, значит...?

- Ага, - кивнул Рокуро, убирая сигарету.

- А я-то думаю, откуда столько шуму в нашем тихом городке.

- Тихом? - хмыкнул Рокуро. - Когда это курортные города были тихим местом? Такеши, поел?

- Угу, - я кивнул, закидывая в рот, горячий шарик. - Пофлевний. Уф, горяфе.

- Увидимся, - Рокуро кивнул и потянул меня обратно к бутику, прихватив пару коробочек для девушек и Кена. Денег он не оставил.

- Твой друг? - спросил я. Оглянувшись, я столкнулся с взглядом Куро.

- Друг? - переспросил Рокуро. - Нет. Просто увидел его ошивающимся возле нас, вот и решил выйти поздороваться.

- А, - кивнул я, абсолютно не понимая, что этим хотел сказать Рокуро. - Кстати, имена у вас похожи, - я рассмеялся.

- Немного, - задумчиво ответил он.

Девушки уже ждали нас у автомобиля. Ами надела длинные узкие джинсы и блузку. Араши стояла в коротких шортах и майке. Ханако же остановила свой выбор на легком голубом сарафане с широким поясом, стягивающим ее на талии.

Я поднял большой палец вверх, улыбаясь глядя на девушек.

- Вам очень идет, - кивнул я.

Ханако залилась краской, смущенно опуская глаза. Араши только хмыкнула, а вот Ами с восторгом бросилась ко мне, намериваясь повиснуть на шее.

- Ами! - В один голос заявили девчонки и потянули ее от меня за длинный платок, привязанный к поясу.

- Поздно уже, - сказал Рокуро. - Может, в гостиницу?

- В гостиницу, - согласилась Араши.

Глава 11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези