Читаем Проект «Сфера». Том 2 полностью

«Отличный ресторан», который упоминала Франческа, был, наверное, самым дорогим во всем Риме. Он находился всего в двух шагах от самого большого фонтана в городе, излюбленного места туристов и самих горожан, но свободных мест там было предостаточно. Готовили здесь и вправду очень вкусно. Хорошо, что с нами не было Морико. С ее привычкой заказывать все меню, мы бы и за неделю не съели всего местного разнообразия блюд. Хотя, Франческа от нее недалеко ушла.

Все беседы вели исключительно о делах далеких от политики, сфер и нашествия империи. Даже истории о моем путешествии в соседние миры решили отложить до более подходящего момента. Зато и Франческа, и Кен, с удовольствием рассказывали об их приключениях. Единственные, кто не поладил друг с другом, были Мирани и Ами. Обе старались держаться подальше друг от друга. Кен, молодец, сразу все понял и старался всегда находиться между ними.

Особый интерес у всех без исключения вызвал рассказ Франчески об особенностях фонтана де Треви, выполненного в виде колесницы бога Зевса. По преданию, если бросить в него монетку, обязательно сюда вернешься. Вторая брошенная монета обещала романтическое свидание, а третья обязательно к свадьбе. А еще, купание в фонтане должно было подарить вечную молодость. Если бы не огромный штраф, а купаться в фонтанах Рима было запрещено, от желающих не было бы отбоя.

Франческа вручила мне сразу три небольшие монетки в пятьдесят чентезимо, выпущенные еще до второй мировой войны. На обратной стороне монеты были изображены два ключа. Как она сказала, чтобы задуманное обязательно исполнилось. У Кена и Ханако на этот случай нашлась мелочь из России. А вот Мирани и Араши пришлось менять деньги прямо перед фонтаном, вокруг которого крутилось несколько предприимчивых подростков.

– Сильно болит? – с беспокойством в голосе спросила Ханако.

– Чешется, – признался я, растирая плечо. – Заживает быстро, но при этом чешется так, что хоть на стенку лезь.

– Я тебя потом почешу, – шепнула мне на ухо Араши, от чего я залился краской. Чтобы защитить от приставания девчонок, она держала меня за руку, пользуясь случаем, никого не подпуская ближе.

В гостиницу мы вернулись ближе к пяти часам. Можно было еще погулять, но заботясь о моем здоровье, девушки решили продолжить экскурсию завтра утром. До самого позднего вечера мы всей компанией просидели в моем номере. Перед сном я сходил в номер Осаму, где он осмотрел мои раны, нанес на ночь специальную мазь и тщательно перебинтовал. Места, где срезало кожу, уже затянулись тоненькой розовой пленкой.

Самое интересное ждало меня в моей комнате, когда я вернулся. На прикроватной тумбочке стояла керамическая фигурка быка, несущего на спине обнаженную девушку. Точно такую же я видел на небольшом лотке с сувенирами, когда мы гуляли у фонтана. Я даже в шутку предлагал купить ее. Под фигуркой обнаружился небольшой конверт с надписью на японском «Господину Такеши».

– На вашу жизнь готовится покушение. Прошу встретиться со мной завтра в полдень у Пантеона. Джеймс Б., – прочитал я вслух короткое послание. Как и надпись на конверте, написано было на японском языке, причем очень красивым подчерком. – Араши, слышала, – я повысил голос, чтобы докричаться до нее. Она как раз собралась в душ.

– Что такое? – она заглянула в комнату, держа в руках полотенце.

– Я говорю, письмо мне прислали, – я продемонстрировал конверт. – Пишут, что на мою жизнь покушение готовят.

Она взяла листок, пробежала текст глазами, затем посмотрела на кровать, где лежал ее меч и пара небольших пистолетов, подаренных Гуидо. Если не ошибаюсь, Беретта девять тысяч. Что именно означала цифра в названии пистолета, я судить не брался.

– Пойдем, – она захватила оружие и мы перекочевали в соседний номер, в который заселились Нико и Морико.

Морико уже собиралась ложиться спать, а вот Нико еще не возвращался.

– Может Мирани предупредить? – спросил я, пока Морико одевалась. Вошли мы без стука и застали ее врасплох.

– Ни в коем случае, – в один голос ответили они с Араши.

– Ей лучше вообще ничего не говорить. Все, можешь поворачиваться. Араши, сходи вниз, позови Нико. Юки предупреди.

Буквально через минуту к нам в помещение вломился Ренжиро с небольшим автоматом наперевес. Выглянув в окно, он занял кресло напротив двери. Когда же пришли Нико и Дайичи, на часах стукнуло половина двенадцатого. Я уже собрался лечь спать прямо тут.

– Что-нибудь необычное днем происходило? – спросил Дайичи, внимательно изучая письмо.

– Да ничего такого, – я пожал плечами. – Люди Гуидо отпугивали от нас даже официантов в ресторане, так что посторонние близко не подходили.

– Следили, конечно, – вставил Ренжиро. – Все как положено. Одна группа открыто, еще одна незаметно.

– А что там за подпись? – спросил я

– Английская разведка, – ухмыльнулся Ренжиро. – Одно время ходила такая шутка. Значит, хотят играть в открытую.

– Такеши, Араши идите спать, поздно уже, – Дайичи вернул мне конверт.

– Да, да, – протянул я.

***
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Сфера»

Проект «Сфера». Том 1
Проект «Сфера». Том 1

Главный герой, Такеши – обыкновенный японский школьник пятнадцати лет. В его обычной и повседневной жизни произошло странное событие. Во время урока физкультуры все дети и учителя падают в обморок, а небо затягивается странной оранжевой пеленой. Единственный, кто не потерял сознание, был главный герой и переведенная ученица. Оказывается, она состоит в особой организации, которая борется с захватчиками из параллельного мира, цель которых уничтожение человечества. Агрессор из другого мира устанавливает в нашем мире «сферы», которые поглощают жизнь всех живых существ, попавших в них. И как в таких случаях бывает, главный герой оказывается чуть ли не единственным человеком в Японии, кто может попасть в подобные «сферы» и разрушать их изнутри. Такеши не супергерой, разбрасывающий врагов одним взглядом, он самый обыкновенный школьник. Порой ему не хватает сил и умения, чтобы противостоять врагам, но даже в самой плачевной ситуации он никогда не сдается

Павел Александрович Шек

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы