Читаем Проект «Справедливость» полностью

Он сел напротив меня. Установилось молчание. Я беззаботно разглядывал золотые фигурки в шкафу и «Серебряную розу».

— Это очень ценный артефакт, — перехватил мой взгляд кавалер. — Он меняет пространство вокруг себя. Если его раскрыть, то появится невидимая сфера, воссоздающая часть Земли. Здесь сейчас нет магии, ничего нет.

— «…„Серебряная роза“ превращает Лим в Землю, а Землю в Лим, — процитировал я. — Если ее раскрыть на Земле, то там появится часть Лима».

— Вы это знаете. — Кавалер погрустнел и закусил нижнюю губу.

Интересно, чего он ожидал от ученика губернатора? От нас никому не стоит ждать ничего хорошего — это самый разумный подход.

— Мне всегда было любопытно, как работает роза, — сказал я. — По идее она должна в одном месте убирать излишество, а в другом его создавать. Вопрос лишь в том, является ли магия излишеством. Или излишеством является как раз отсутствие магии? Может быть, в центре планеты, на которой находится Лим, имеется как раз такая вот роза, только могущественнее? Или в центре Земли?

Файет удивленно посмотрел на меня.

— На вас уже не действуют ограничения землян? Вы теперь можете говорить обо всем? — спросил он.

— Нет, — с досадой ответил я. — Исключительно выборочно и только в Лиме. На Земле все будет по-прежнему. Ограничения сильнее власти губернатора.

Кавалер кивнул.

— Это Цензор, — сказал он. — Ограничения связаны с ним. Он сильнее губернатора и…

— …любой другой титулованной особы, — закончил я.

Файет кашлянул. Было видно, что разговор отклонился от намеченного пути.

— Вам, наверное, хочется знать, откуда стало известно, что вы попали в старый город. — Мой собеседник предпочел сменить тему. — Мы вышли на след ваших врагов, тех двоих магов, даже почти поймали копьеносца. Когда мы вели с ним переговоры о сдаче, он рассказал о вас. Но о миске и своем руководстве ничего не сказал. Ему удалось улизнуть, а потом вообще уйти из Лима. Пока он с нами говорил, то готовился проломить глухую стену. Нас было слишком мало, чтобы сразу идти на штурм. Думаю, у него пятый или шестой ранг. Это достойно степени его дарования.

Дверь снова открылась. Еще двое боевых магов ввели новое действующее лицо. Я бы назвал это «лицо» человеком, но его голова была скрыта под коричневым грубым мешком. На руках и ногах незнакомца висели тяжелые кандалы. Я знал, что происходит. Кавалер Файет специально не приступает к допросу. Допрашивать меня будет совсем не он.

Незнакомец тяжело сел у стены. Маги встали рядом.

— Это Филин, — пояснил Файет. — Он распознает правду.

Я уже слышал от губернатора о Филине. Тот был, что называется, вечным заключенным без имени, но с прозвищем. В чем его вина, за что он попал в тюрьму маркиза Ори, никто не знал. Интересно, что Филину не нужна магия, чтобы распознавать правду. Возможно, такие специалисты есть и на Земле, не знаю. Однако Филин не всемогущ. Он точно мог сказать, когда человек лжет, если тот отвечал на вопросы только «да» или «нет». В случае пространных ответов мастерство Филина хромало. По сути, он работал как земной электромеханический детектор лжи. Может быть, чуть лучше.

— Глеб, надеюсь, вы не откажетесь еще немного подождать? — учтиво поинтересовался кавалер, будто у меня был выбор.

— Сегодня до самого вечера я совершенно свободен, — с выражением серьезности на лице ответил я. — А вечером, слышал, в Большом театре будут давать «Травиату». Хотелось бы пойти.

Файет хмыкнул и снова замолчал.

Вскоре в комнату вошли еще два действующих лица — как мне хотелось надеяться, последние. Один был стар и сед, как лунь, в старомодном потертом сером камзоле. Плечи его согнулись под грузом накопленного опыта, волосы свисали на плечи желтовато-белой поникшей гривой. Второй был грациозен и щеголеват. Его твердая поступь и величественная осанка казались достойными короля. Темноватые усы и бородка — тщательно напомажены, а костюм сиял белизной. Да-да, этот второй был во всем белом: от сюртука до туфель.

Встав, я отвесил поклон по всем правилам:

— Монсеньор, большая честь!

Человек в белом скривился, будто проглотил ядовитый гриб, но тут же исправил невольный промах. Его лицо расплылось в любезной улыбке:

— И для меня большая честь видеть вас, господин Савьенов. Пожалуйста, оставьте обращение «монсеньор» вашему губернатору Марбу. Называйте меня просто «милорд».

Не вижу большой разницы между обращениями «монсеньор» и «милорд», зато точно знаю: губернатор и маркиз Ори ненавидят друг друга во всем, вплоть до мелочей.

Меня и старика никто и не подумал представить. Маркиз сел за «министерский» стол, а старик встал справа от него.

Некоторое время маркиз смотрел на меня, слегка барабаня пальцами по полированной поверхности стола. Я выдержал этот взгляд с честью: за время обучения у губернатора видал еще и не такое. Часы тихо тикали, отсчитывая секунды. Кавалер Файет, сидящий неподалеку от меня, замер, словно боялся вдохнуть.

— Так вы все еще хотите работать на меня, господин Савьенов? — вдруг спросил маркиз, изучая мое лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги