— Но почему? — спросила девушка, и ее глаза наполнились слезами. — Неужели жить так для тебя нормально? Неужели от этого ты счастлив?
— Нет, — коротко ответил он.
— Тогда почему ты это делаешь? — Внезапно Ден Линьё вскочила на ноги. — Разве ты полицейский? Разве ты обязан? Или кто-то принуждает тебя? — Поняв, что он не собирается отвечать, она закусила губу, пытаясь успокоиться. — Фан Му, признаю, я влюбилась в тебя, потому что ты многое пережил. В тебе есть какая-то необычная сила, и она разбудила мое любопытство. Благодаря ей я почувствовала себя в безопасности. Но когда влюбилась, поняла, что она меня еще и пугает. Почему смерть постоянно идет за тобой по пятам? Почему ты вечно оказываешься в опасности? Этот твой Мен Фанчжи заслуживал смерти, но какое отношение она имеет к тебе? Зачем ты ввязался во все это? Почему с тобой вечно случаются неприятности? — Она сделала паузу. — Когда ты все это делал, ты хоть раз подумал обо мне?
Фан Му поднял голову.
— Мен Фанчжи — не убийца. Убивал кто-то другой.
— И что с того? Какое тебе до него дело? Почему бы не позволить полиции делать свою работу? Разве ты не можешь жить как обычный студент?
Он горько усмехнулся и покачал головой:
— Не могу. По разным причинам. Ты не поймешь.
— Не пойму что? Скажи мне! — Ден Линьё снова села рядом с ним и смахнула слезы. Ее взгляд не отрывался от его лица.
Он посмотрел прямо в ее глаза, ясные и невинные. Открыл было рот, чтобы заговорить, но пробормотал только:
— Тебе… тебе не надо знать.
Она продолжала смотреть на него, и Фан Му отвернулся.
Спустя несколько мгновений Ден Линьё решительно встала и пошла к двери.
— В любом случае, — сказала она негромко, — что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне.
Затем открыла дверь и вышла.
Фан Му отчаянно хотелось позвать ее, вернуть назад, сжать в объятиях, прошептать на ухо: «Прости, прости меня…»
Но он не шелохнулся — просто сидел и смотрел, как она уходит.
Через пару дней Тай Вей позвонил сказать, что люди Ли Вейдуна еще раз обыскали квартиру, но там уже все перевернули вверх дном, и невозможно было сказать, побывал ли там кто-нибудь до прихода Фан Му. Опрос соседей ничего не дал. Полицейские настаивали, что письма, о котором говорил Фан Му, в квартире не было.
По телефону Тай Вей не стал упоминать официальную позицию следствия: никакого письма не существовало. Кто-то солгал — либо Фан Му, либо Дон Гуйчжи.
Фан Му не собирался с ним спорить, поэтому, отделавшись парой коротких фраз, быстро повесил трубку. Чувствуя, что Ден Линьё прислушивается к их разговору, он объяснил, не глядя на нее:
— Это Тай Вей. Звонил рассказать про следствие в Суйцзине.
Ден Линьё осталась верна своему слову. В последние дни она постоянно находилась рядом с Фан Му, оставляя его лишь на ночь. Когда бы он ни вышел из общежития, она ждала его у входа.
Однако разговаривали они все меньше. Даже за едой девушка могла не сказать ни слова. Много раз Фан Му, поднимая голову, замечал, что она задумчиво смотрит на него.
Взгляд ее больше не был ласковым и теплым, как в начале их отношений, — теперь он стал изучающим. Фан Му это нервировало, и когда они встречались глазами, он отворачивался, будто потерпел поражение.
По вечерам, когда юноша провожал ее до женского общежития, Ден Линьё молча стояла рядом с ним несколько минут, пока он курил или просто глядел в пространство, тоже в полном молчании. Потом разворачивалась и без предупреждения уходила. Хотя несколько раз Фан Му оставался и ждал, не вернется ли она — как уже было однажды, — Ден Линьё не возвращалась.
Они сто лет не целовались.
Потом с ним пришла поговорить Чжан Яо. Сказала, что в последнее время Ден Линьё ведет себя странно. Целыми днями где-то пропадает, а вернувшись в общежитие, сразу ложится в кровать. Как-то раз, проснувшись ночью, Чжан Яо услышала, что подруга плачет, накрывшись одеялом с головой. Она спросила, что случилось, но Ден Линьё сказала, что ей приснился кошмар, и ничего не захотела объяснять.
С угрозой в голосе Чжан Яо поведала о том, что Ден Линьё спрашивала, правильно ли было с ее стороны выбрать Фан Му.
— Если не будешь вести себя с ней поласковее, — сказала Чжан Яо, — боюсь, она может тебя бросить!
Честно говоря, Фан Му было все равно, бросит его Ден Линьё или нет, но, слушая Чжан Яо, он проникся к девушке жалостью. И когда та пригласила его на рождественскую вечеринку, сразу согласился.
Для студентов Университета Цзянбина Рождество было одним из любимых праздников. Хотя пришло оно из-за границы, черноволосые желтокожие студенты праздновали его с бо́льшим энтузиазмом, чем китайский Новый год. К середине декабря все рестораны, цветочные магазины и сувенирные лавки возле университета начинали рекламную кампанию, кампус был увешан плакатами и листовками, и повсюду красовалась физиономия старика с белой бородой и в красной шапке. Девушки намекали, какие подарки хотят получить, парни копили деньги, чтобы порадовать свою возлюбленную или произвести впечатление на ту, за которой хотели бы поухаживать.