Читаем Профессия: королева (СИ) полностью

  Мы трудились дружно как две пчелки вплоть до самого обеда. А после него я попросилась погулять в сад, который заметила в окно. Разбитый на склонах горы, он только начал цвести, и теперь покрывал их облаком бело-розовых цветов, кое-где прерываемого всплесками лимонно-желтого, карминно-красного, нежно-сиреневого и бледно-голубого. Еще пара-тройка дней, и вся эта красота осыпется лепестками на землю. Поэтому я и торопилась полюбоваться садом, пока есть время. Король от удовольствия отказался, а вот фрейлины запищали от восторга. В результате гулять отправились всей толпой.

  На экскурсию нас повел хозяин. Эту должность он исполнял с прилежанием, показывая все, что могло меня заинтересовать, и рассказывая подходящие к случаю байки. Шедшую рядом Гредин он полностью игнорировал.

  Мы гуляли по усыпанным мелким гравием дорожкам, прихотливо огибающим камни и деревья, останавливались, чтобы полюбоваться очередным открывающимся видом, присаживались на расставленные там и сям скамейки. Наконец дорожка привела в закрытую со всех сторон логовину, в которой росли удивительные деревья. Невысокие, корявые стволы, на которые с удовольствием залезли бы дети, и торчащие во все стороны ветки выглядели так, как будто это обточенный морем плавник. О том, что они живые, говорило облако нежнейших сиреневых цветов, подобных которым я никогда не видела. На их фоне знаменитая сакура почувствовала бы себя замарашкой. Всю логовину окутывал тончайший волнующий аромат этих волшебных цветов.

   - Полюбуйтесь, Ваше Величество. Нигде больше вы такого не увидите, только в Берзенге. Так цветет знаменитая дикая сиртайя. Ее садовые потомки дают более крупные и сочные плоды, но и вполовину не столь прекрасны в пору цветения.

  Он сорвал крохотную веточку с кистью цветков и протянул мне. Взять? Я запомнила, что в местной культуре значит это растение, и не планирую себя компрометировать. Не взять? Но я не могу обидеть хозяина.

  В результате я взяла веточку и тут же вручила ее Гредин. Девушка вспыхнула и гневно посмотрела сначала на меня, потом на Олера. Я же улыбнулась и, взяв из рук девушки цветы, приколола их к ее прическе, а потом подняла глаза на графа.

  Он стоял красный, как рак, и злой, как собака. Непередаваемая смесь членистоногого и млекопитающего. Я рукой привлекла фрейлину поближе и трижды нажала на топаз в моем браслете. Нечего всем подслушивать важный разговор. Пусть получают информацию о видах на урожай.

   - Дорогие мои, я в курсе, что вы жених и невеста. Олер, по вашему поведению я могу заключить, что мою фрейлину вы не любите и брака этого не желаете. Это верно?

   - Вы знаете, что это так, Ваше Величество.

   - Гредин, о том, что вы не хотите выходить за графа, вы рассказали мне еще на корабле. Повторите это для него.

  У графа глаза полезли на лоб, видно он не ожидал, что от него, такого красивого, девушка может отказаться по доброй воле. Гредин же приободрилась и произнесла, расправив плечи:

   - Я подтверждаю свои слова. Я не люблю графа Берзенга и считаю, что мы не сможем составить счастье друг друга. К сожалению, я не имею права разорвать помолвку самостоятельно, но если бы могла, то сделала бы это.

  Не давая Олеру опомниться, я продолжила:

   - Для меня очень важно, чтобы окружающие меня были счастливы. Открою секрет: завтра здесь будут родители Гредин, чтобы заставить вас обоих сдержать слово. Мой вам совет, граф. Утро должно застать вас как можно дальше отсюда. Вам есть чем заняться в своем домене, Вы слишком долго пренебрегали своими обязанностями хозяина этих земель. Так что поезжайте и не возвращайтесь, пока не получите от короля уведомления. С вами поедет наш счетовод, все предварительные бумаги и план работы мы ему подготовили.

  Вот что я такого сказала? Если бы я графа по голове лопатой огрела, у него не могло бы быть более ошарашенного выражения лица. Минуты две он молча переводил взгляд с меня на невесту и обратно. Потом взял себя в руки и проговорил, запинаясь:

   - Я... Я очень ценю вашу доброту, Ваше Величество. Вы... Вы позаботились о счастье своей фрейлины и моем. Я не знал, что Гредин настолько против этого брака, что решится беспокоить вас, иначе я решил бы этот вопрос раньше и по-своему. Я в любом случае не собирался навязывать ей себя в мужья. Простите меня обе.

  Он поднял свои прекрасные ярко-голубые глаза и посмотрел на меня так, что у меня позвоночник расплавился и колени стали ватные. Еще пара минут и я себя скомпрометирую. Ну уж нет! Я повернулась и посмотрела на замок. Первый, кто попался мне на глаза, был Таргелен. Он стоял на террасе у подножия высокой серой стены и наблюдал. У меня сразу сил прибавилось, ноги окрепли, спина распрямилась.

   - Мы возвращаемся в замок, граф. Распорядитесь, чтобы нам подали горячего чая, а то сегодня ветрено.

Перейти на страницу:

Похожие книги