Господи, какой сквозняк! Лучше закрой дверь, милочка.
Фрэнк
Виви
Фрэнк.
Нет, знаете ли, старик вовсе не так глуп, как кажется. Понимаете, он стал священником не по своей охоте, старается выдержать роль, строит дурака и пересаливает при этом. Нет, родитель вовсе не так плох, бедняга. Вы не думайте, я его даже люблю. Намерения у него самые благие. Как, по-вашему, вы с ним поладите?Виви
Фрэнк.
По чистой совести?Виви.
По чистой совести.Фрэнк.
Что ж, она занятная. Только и штучка же, доложу я вам. А Крофтс!.. О, боже ты мой, Крофтс!Виви.
Ну и компания, Фрэнк!Фрэнк.
Ну и народец!Виви
Фрэнк.
Нет, нет, не надо. К чему им себя утруждать, если они могут прожить и без забот? Хотел бы я, чтобы и мне так повезло. А вот что они не в форме, это мне не нравится. Опустились, ужасно опустились, это никуда не годится.Виви.
А вы думаете, что в старости будете лучше Крофтса, если не возьметесь за дело?Фрэнк.
Конечно, какое же может быть сравнение! К чему Вив читать нотации: ее мальчик неисправим.Виви
Фрэнк
Виви
Фрэнк.
Хорошо. Подойдем к этому научно. Мисс Уоррен, известно ли вам, что все передовые мыслители единогласно утверждают, будто бы значительная часть недугов современной цивилизации объясняется любовным голодом среди молодежи? Так вот я…Виви
Миссис Уоррен
Фрэнк.
Вив здорово достанется за это от ее мальчика.Миссис Уоррен
Как, Джордж, неужели вы поужинали? Вы же ничего не ели. Что это с вами случилось?
Крофтс.
Мне хотелось только пить.Миссис Уоррен.
Уж на что я люблю поесть, но тут особенно не разойдешься: холодная говядина, сыр да салат.Крофтс.
К чему вы поощряете этого щенка?Миссис Уоррен
Крофтс. Подумаешь, беда, уж и посмотреть на нее нельзя?
Миссис Уоррен.
Я бы вас выставила за дверь и спровадила обратно в Лондон, если бы заметила, что у вас на уме глупости. Мне один мизинец моей дочери дороже, чем вы со всеми вашими потрохами.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги