Виви.
Ну, ничего. Подите ко мне. Спокойной ночи, моя милая старенькая мама.Миссис Уоррен
Виви.
Правда.Миссис Уоррен.
И ты за это будешь ласкова со старухой матерью, правда?Виви.
Буду, мама.Миссис Уоррен
Действие третье
Фрэнк
Пастор.
Не издевайся, Фрэнк, не издевайся. Я немного… э-э…Фрэнк.
Раскис?Пастор
Фрэнк.
Не бойтесь, ее здесь нет. Забрала с собой Бесси и уехала в город с поездом одиннадцать тринадцать. Просила передать вам несколько поручений. Чувствуете ли вы себя в силах выслушать меня сейчас, или подождать, пока вы позавтракаете?Пастор.
Я уже завтракал. Удивляюсь, как могла твоя мать уехать в город, когда у нас гости. Они сочтут это странным.Фрэнк.
Возможно, она это предвидела. Во всяком случае, если Крофтс останется у нас гостить и вы с ним намерены каждую ночь просиживать до четырех часов, вспоминая события вашей бурной молодости, то ее прямой долг, как хорошей хозяйки, поехать в город и заказать бочонок виски и сотни три сифонов содовой.Пастор.
Я не заметил, чтобы сэр Джордж пил чрез меру.Фрэнк.
Вы были не в состоянии это заметить, родитель.Пастор.
Ты хочешь сказать, что я…Фрэнк
Пастор.
Глупости, сэр Джордж Крофтс – мой гость. Должен же я о чем-нибудь с ним разговаривать, а у него только одна тема для разговора… Где сейчас мистер Прэд?Фрэнк.
Повез маму и Бесси на станцию.Пастор.
А Крофтс встал?Фрэнк.
О, давным-давно. Он ни в одном глазу! Видно, что чаще вашего практиковался, – а всего вернее, практикуется непрерывно. Ушел куда-то курить.Пастор.
Э-э… Фрэнк.Фрэнк.
Да?Пастор.
Как по-твоему, эти Уоррены ждут, что мы их пригласим к себе после вчерашнего?Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги