Читаем Профессия: попаданец. Книга 2 (СИ) полностью

— Так, жизнь-то прожить — не поле перейти! Хозяин прошлый — мужчина суровый. Разом на всех обиделся — да и погнал нас всех метлой поганой! — Голос Теодора задрожал. Вспоминать о прошлом ему было сложно. — На улице мы все оказались. Но без работы тяжело. Без пользы на свете жить — лишь землю тяготить. Вот мы и стали мыкаться…

— Если вы такой хороший специалист, то с поиском работы не только в Столице, но и во всей Империи проблем быть не должно.

— Так злым он, хозяин прежний оказался. Волчьим билетом нас всех снабдил! В Столице нас никто брать не хотел. Вот мы и пустились по стране, во все тяжкие. Как перекати-поле по миру катимся…

Я придвинулся к Селине и тихо шепнул ей на ухо:

— На кого они работали? На кого-то опасного?

— Да нет! — Селина махнула рукой. — Просто самодур! Решил, что он лучше всех. Но со связями.

— Так… А у меня не будет проблем, если я возьму их на работу?

— Нет! — уверенно ответила она. — Его такие места, как Лесной край, не интересуют. Он о тебе даже не узнает!

Лжи ни в её, ни в словах Теодора я не почувствовал. Они оба говорили правду. Ну или думали, что говорят.

— Орбитарис, твоё мнение?

Страж, признаков лжи не наблюдаю, — отозвался мой техно-магический компаньон.

— Тогда, наверное, следует попробовать… Следуйте за мной!

— Господин Холландер… — Теодор замялся. — Как вы знаете, человек в одиночку землю топтать не может… Когда мы вместе, то непобедимы…

— Короче! — оборвал я его. — Хочешь сказать, что здесь с тобой есть и другие работники?

— Да!

— Сколько?

— Двое здесь, господин Холландер. Ждут на улице. А всего нас в городе десять…

— Зови двоих. Покажете, на что способны!

Коллегами Теодора оказались молодые парень и девушка. На вид — ничего примечательного, но взгляд честный, а руки в трудовых мозолях.

Я заставил всех троих принести мне Клятвы верности и только после этого позволил им войти в мастерскую. Не хватало только впустить на производство шпионов, которые узнают мои секреты и разнесут их по мастерским конкурентов!

Только я закончил вводить их в курс дела, как вся троица тут же приступила к работе. Я и сообразить толком не успел, как они быстро смешали сонное зелье в нужных пропорциях и ловко разлили его по ёмкостям. Ни одной ошибки или лишнего движения.

Огромный контраст с моими уставшими слугами!

Я показал Селине большой палец.

— Так, господа, считайте, что вы наняты. Зовите остальных и с завтрашнего дня приступайте к работе.

— Господин Бойд… — Теодор замялся. — А что насчёт оплаты? Вы поймите, мы люди не гордые и не тщеславные. Но деньги нам сейчас очень нужны…

Точно, деньги! Я уже начал привыкать, что слуги Холландеров безропотно выполняют любое моё желание и ничего не требуют взамен.

Но это были слуги, связанные с Родом особой Клятвой. Кто-то перешёл во владение Рода потому, что был рождён в семье слуги, кого-то выкупили. Ну а кто-то и вовсе был отдан в услужение за долги.

Они могли жить полноценной жизнью, но фактически были лишены самостоятельности, подчиняясь членам Рода. Как что-то негативное в местном обществе это не воспринималось. Скорее как естественный ход вещей.

Разумеется, я мог предложить Теодору заключить со мной Клятву слуги. Но ни он, ни его люди не дошли до той степени отчаяния, чтобы на это согласиться.

Единственное, что их устроит, — это работа за деньги. Клятву они мне, конечно, принесут. Но не вассальную, а обыкновенную.

Пусть будет так! Теодор и его команда явно ребята умелые. Мне такие нужны!

Мы обсудили сумму. Она оказалась весьма приемлемой, и мы ударили по рукам.

— Благодарю вас, господин Холландер. Не подведём! — поклонился мне Теодор и повернулся к Селине. — И вам большое спасибо, госпожа. Ваш батюшка был бы горд такой славной дочерью. Как говорится, яблочко от яблоньки…

Селина предупреждающе сверкнула глазами, но я уже услышал, что хотел.

— Госпожа? И кто же ты на самом деле такая? — спросил я её, когда за Теодором закрылась дверь.

— А это тебя волновать не должно! — рявкнула она и покинула магазин.

Ха, интересно всё получается! У всех вокруг есть какие-то свои тайны, и Хронг их разберёт, что всё это значит. Остаётся лишь надеяться, что мне всё это не выйдет боком…

Я сходил в ближайшую таверну и перекусил, а затем вернулся в магазин. В кабинете всё было спокойно, сигнальные Конструкты молчали.

Тем сильнее было моё удивление, когда я обернулся и увидел неподвижно сидящую в кресле женщину.

— Добрый вечер, Бойд! Поговорим?

С самообладанием у меня всё было более чем отлично, и поэтому на лице не дрогнул ни единый мускул.

— И вам добрый вечер, госпожа Стэйн. Рад видеть вас в добром здравии.

И в самом деле, в кресле восседала баронесса Мэриан Стэйн или, как она себя называла, Казначей. Та самая представитель Тогового дома «Фрост и сыновья», который предложил Ричарду приличный займ.

Как и в прошлый раз, выглядела она максимально таинственно. Тени скрывали её лицо и фигуру, оставляя видимыми только контуры. И это с учётом того, что сидела она прямо у окна!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме