—
— Ты не хуже меня знаешь, что они застряли в пространственном кармане.
—
— Например? — спросил я, уже понимая, к чему он ведёт.
—
— Ты знаешь, их не так легко добыть.
—
— И без тебя знаю! — огрызнулся я. — И вообще, когда это ты решил, что можешь учить меня жизни?! Ты принадлежишь мне и должен подчиняться моим приказам. Права спорить тебе не давали!
—
Хронг меня дери! Меня, Странника, динамил принадлежащий мне искусственный интеллект! Нет, он точно позволяет себе слишком многое. Вернусь в Центральный и обязательно отправлю его в технический отдел на перепрограммирование. Пусть сделают его повежливее!
Но, что было хуже всего, Орбитарис был прав.
Жизнь Бойда Холландера была важна. От того положения, которого я сумею добиться, зависели моя безопасность и возможности. В любой момент мне могли понадобиться все доступные ресурсы.
Но и забывать про мою миссию как Стража тоже не следовало. Командор дал мне срок в две недели. За это время я должен найти способ поставить новый Маяк и обеспечить его безопасность, защитив как от химеры, так и от любых других угроз. Если при этом мне ещё удастся раздобыть несколько кристаллов, как следует их изучить и при этом узнать как можно больше про Хаос и сам Фрэм, то Ранг Великого магистра будет мне фактически гарантирован.
Ради такого стоит и потрудиться!
За работу я взялся со всем рвением.
Прежде всего, я решил заняться налаживанием финансового положения Рода.
И начал я с лавки Торфа.
Когда мы с Энни и Кэтрин на телеге, доверху загруженной ящиками с товаром, подъехали к магазину, нас встретил многоголосый вой. Такой громкий и истошный, что Кэтрин зажала уши руками и сморщила аристократический носик.
— Что это такое?!
Я мгновенно всё понял.
— А это, кузина, воют голодные животные Торфа. Похоже, этого было недостаточно. Не проблема, сейчас разберусь. И присмотри за телегой!
Подходя к лавке, я заметил Дэйла, всё также сидящего под навесом. Рядом с ним густым ковром были разбросаны тухлые яйца и помидоры. Очень похоже, что местные заприметили ненавистного штормовика и решили его как следует «поприветствовать».
При этом Дэйл умудрялся выглядеть расслабленным. Что было необычно — на его тонких губах я заметил едва заметную ехидную улыбку.
— Чего лыбишься? Раз уж здесь торчишь, то мог и бы помочь!
— Не моё дело, — хмыкнул он и отвернулся.
— И зачем ты тут только сидишь…
На это он ответил мрачным взглядом. Понятно, делиться мыслями этот загадочный тип не собирается…
Внутри всё оказалось куда хуже. Стоял страшный запах, а недовольные твари бесновались и требовали еды. Сначала я отнёсся к ситуации с пониманием. Редким животным требовался регулярный уход. Куда более регулярный, чем мы полагали.
Живые создания, всё понятно.
Но когда меня попытался проткнуть рогом здоровенный пёс, а неприметная на вид птичка запустила острым как кинжал пером, я понял, что ситуация выходит из-под контроля. Магазин Торфа из хорошего приобретения превращался в настоящую угрозу.
Как для нашего основного бизнеса, так и для наших жизней.
— Мастер Бойд… Прошу вас, не убивайте их! — взвыла Энни, когда я поймал второе перо у самого лица. — Они же хорошие! Им только нужен уход…
— Не волнуйся, я не живодёр. К тому же я не из тех, кто отказывается от потенциальной прибыли…
Я и в самом деле не собирался отправлять этих созданий на убой. Вместо этого я устроил вояж по ближайшим лавкам торговцев животными. Не выделяясь из толпы, осмотрел товар и как следует приценился. Попутно заглянул в книжный магазинчик и бегло пролистал серьёзный труд о местной фауне. Благодаря технике скорочтения увесистый том почти в тысячу страниц уложился в моей голове всего за двадцать минут.
После этого я был готов.