Вскоре нас позвали к столу. Сидели на циновках, подогнув ноги, как самые заправские японцы. Мы достали сухари из наших припасов и с удовольствием приступили к соевым бобам в горшочках, которые поставил на стол охотник. Были еще нарезанные овощи не первой свежести, но наши желудки безропотно приняли и их, поскольку завтракали мы уже несколько часов назад.
— Слушай, когда ты спросишь у него про гоблинов? — не выдержав, осведомилась я у Алекса и, отправив в рот очередную порцию бобов, закашлялась — они у меня уже в горле застревали.
Лжесамурай сделал страшные глаза.
— Ты что, забыла, что нужно изображать глухонемую?! — рассердился он.
— У тебя не спросила! Он все равно по-русски не фурычит, — парировала я. — Нет, ну два часа молчу, как дура. За это время любой мог поверить, что я немая, поэтому теперь я имею право говорить, сколько хочу!
— Эй, вы двое! Простите, что перебиваю, но меня кормить вы собираетесь или так и будете продолжать набивать свои собственные животы, как последние эгоисты, в то время как я, глядя на вас, глотаю слюни, — возмущенно, одним предложением, выпалил кот и ударил лапой по столу.
Хозяин в полном остолбенении круглыми от ужаса глазами только и делал, что переводил взгляд с одного из нас на другого. Потом опомнился, вскочил с пола (все сидели, естественно, на полу, просто верх неудобства и хамства по отношению к гостям — ни одного стула!) и с воплями дернул наружу.
— Ну вот, теперь ты все испортила! — заметил Алекс странно мягким голосом, не предвещающим ничего хорошего.
— Почему сразу я?! У бедной гейши от вкуса соевых бобов разом прошла столетняя врожденная немота, и она чудом заговорила на неизвестном иностранном языке. В энциклопедии тайн и загадок такое встречается направо-налево! А вот заговоривший кот… Короче, виноват толстун, и точка!
Агент 013 от таких обвинений застыл пухлым столбиком с протянутой к бобам лапой и не по-профессорски тупым выражением на морде.
— Да ладно вам… По всему, хозяин возвращаться не собирается, значит, дом нам достанется. Всегда мечтала о таком домике на опушке леса.
— Размечталась! Он дождется своих молодцев, и они приступом возьмут свое же жилище, а что сделают в их представлении с демонами, то есть с нами, можешь вообразить сама. Я, конечно, буду защищать тебя до последнего, но последнее может наступить слишком быстро. Здешние люди очень суеверны. Ого, кажется, уже идут…
Снаружи стали слышны топот и крики людей. Это нервировало, но безвыходных ситуаций не бывает… кажется.
— Может, отдадим им кота? — деловито предложила я, не обращая внимания на медленно откидывающуюся челюсть агента 013. — Говорящий кот должен быть главным демоном, тогда они нас отпустят — в конце концов, мы ведь обычные люди. А толстяка, я думаю, сначала помучают, потом повесят, а потом сожгут. Но все же лучше пожертвовать одним, чем погибать всем троим сразу.
— Логично! — подумав, быстро согласился наш командор. — Но мы пока никого сдавать не будем, лучше подождем. Пусть первый шаг сделают они.
Кот пересел поближе к нему и злобно уставился на меня. Крики, доносившиеся из леса, почему-то стихли. Но что-то слабо верилось в то, что нас оставят в покое…
— Эй, Алекс, может, ты выйдешь и посмотришь, точно ли они ушли? — попросила я. — Вдруг нам уже ловушку готовят, — внезапно установившаяся тишина меня нервировала.
Он пожал плечами, встал и пошел к выходу.
— Стой! — вдруг закричала я. Алекс удивленно остановился, а я, не сдержав порыва, подбежала к нему и схватила за руку. — Знаешь, если ты не вернешься… — драматично выдохнула я, размазывая слезы по лицу, но тут меня отвлекла штука в виде медальона, которая висела у него на груди на веревочке. Я эту штуковину еще раньше заметила, и меня с тех пор страшно мучило любопытство: что это такое? Слезы разом кончились, клятв отомстить всем произносить уже не хотелось, а вот поинтересоваться напоследок… — Слушай, а зачем тебе этот медальон?
— Ну-у, — замялся Алекс, — это «переводчик», он помогает понимать язык, на котором говорит мой собеседник, и соответственно говорить с ним.
— Ах вот он какой, «экспресс-метод изучения японского»! Наверное, и у кота такой же есть?
Тут уж Васька не смог промолчать:
— Ничего подобного! Я профессиональный лингвист и знаю японский уже лет десять, со всеми устаревшими диалектами, но не у всех же такие способности к языкам!
Наш самурай, казалось, был смущен:
— Данная операция не требует прохождения спецкурса языка, который действительно существует, потому что кратковременна, — на нее нам отпустили не больше двух суток. И потом, заранее не предполагалось такого уж тесного общения с местными жителями. Однако придется. Ладно, я пошел. — И он повернулся к двери.
— Я с тобой, — быстро сказала я, преграждая ему путь, — мне совсем не хочется тут оставаться. Пожалуйста, не оставляй меня одну!
— Но ты же не одна, ты — с агентом 013. Он позаботится о тебе, — попытался отвертеться Алекс.