Читаем Профессиональный попаданец полностью

Сначала всех собрали в зале, но не абы как, а каждого прибывающего прямо перед дверями вежливо подхватывал один из стоявших у них серо-коричневых и вел к конкретному месту. Никаких стульев или иных ориентиров в помещении не было, как он находил необходимую точку, я не в курсе. Наверное, ему кто-нибудь по связи подсказывал, то, что наушников не видно, с развитием техники никого не удивляет. Ставили публику в три ряда вдоль боковых стен, не подряд, а с пропусками, которые постепенно заполнялись. Высший пилотаж!

Получившие место вели себя смирно, с него не сходили, разговоры вели тихо и только с ближними соседями, остальным — максимум улыбка и обозначение поклона.

От нечего делать, попытался найти в построении закономерность. Некоторое время строил различные гипотезы, пока не сообразил, что зря туплю. Слился и искином, сразу разобрался.

Зал — проходной, дальняя от входа дверь ведет в храм. Ближе всех к ней стоят (слева от входа в храм) сенаторы, которых здесь «пэрами» называют. Они же, как правило, главы крупнейших аристократических родов Империи. Напротив них — министры. За министрами — армейская верхушка, за сенаторами, наверное, фрейлины Императрицы, хотя Нюрки среди них что-то не видно. За военными — представители различных дворянских семейств до конца зала, среди которых оказались и немногие посольские из соседних государств. А вот места за фрейлинами отведены разночинцам, которым отнесены и местные интеллигенты, и купцы, и местная выборная власть. Всего вместилось человек сотен пять-шесть. Явно не все желающие сюда попали, но представительность соблюдена.

Меня, как я понял, среди министров поставили, правда, в задний ряд и ближе к концу. Но, судя по завистливым взглядам оказавшихся дальше в зале господ, места считаются почетными.

Вдруг, начиная с конца зала, по всем присутствующим прокатилась волна оживления. Только что чинно стоявшие люди, элита Империи, резко утратили безмятежный вид, стали тянуть шеи, а многоголосый тихий шепот слился в довольно громкий гул. Я тоже стал искать глазами источник всеобщего внимания и интереса.

Найти его оказалось совсем несложно. В одном месте люди немного подались в стороны, стараясь отодвинуться подальше от объекта раздражения. Не разрушив порядок, в пределах «личного» кусочка паркета, но на самом его внешнем крае. Посредине этого относительно пустого пространства сидело(!) нечто. Кошак. А у меня в голове возник самый дурацкий вопрос. Почему их всегда в мужском роде называют? Хотя назвать эту химеру «кошкой» тоже было бы неправильно.

Тело крупной львицы. Но вместо львиной морды на мощной шее обычная (разве что крупная) человеческая голова. Женская, даже довольно симпатичная, хотя с жесткими чертами лица. Волосы больше напоминают львиную гриву, но имеются только на голове, шея, в отличие от львов, покрыта обычной короткой шерстью песчаного цвета, как и остальное тело. Плечи львиные, а грудь… Обычная женская грудь, только шерстью покрытая. Довольно аппетитные «дыньки». Никакой одежды на этой «львице» не было, так что ничто не мешало разглядывать это странное создание. Что почти все и делали.

Желания подойти и погладить не возникло. Взгляд был отнюдь не приветлив, а когда это создание приоткрыло рот, стало видно, что там имеются вполне приличного размера клыки. Может, до львиных и не дотягивают, но впечатляют. Наверное, для того и рот приоткрыла, чтобы народу зубы показать. Когтей на лапах видно не было, но думаю только потому, что все, кроме головы и верхней части тела осталось для меня закрыто толпой. Это только подчеркивало крупный размер женщины, даже сидя она была не ниже полутора метров.

Заглядевшись на… Так как же ее все-таки называть? «Кошакой», что ли? Сойдет. В общем, заглядевшись на кошаку, я не сразу заметил, что рядом с ней стоит Денна. Эта-то как сюда попала? И что она тут делает? В Империи и рядом с кошаком? Я накинул на нее свой «телефон»:

— Привет, красавица! Давно не виделись. Тебя как, со свадьбой уже можно поздравить?

— Наконец-то заметил! А мы с Текмессой по твою душу прилетели. — Денна рукой обозначила движение в сторону плеча кошаки, но дотронуться не рискнула. Та вполне по-кошачьи повернула к ней голову. Градусов на сто двадцать.

— Я с Реем говорю, — услышал я. — Он умеет как-то ментально до собеседника дотягиваться.

Небольшая пауза.

— Рей, извини, Текмесса очень просит, чтобы ты с ней поговорил.

Мне стало интересно. Что кошакам от меня может быть надо? Пусть сама и скажет.

Я перекинул «телефон» на кошаку. И задумался, а надо ли было отключать Денну? Почему бы не проверить, может ли «телефон» работать в режиме конференции? Вернул на Денну заклинание приема/передачи и подсоединил к нему «отросток» от канала между мной и Текмессой.

— Ну как, слышно меня?

— Да!

Похоже, девушки отозвались хором. Значит, получилось. Уже хорошо.

— Ты маг? Из Хевенбада? — не стала тянуть Текмесса. Язык она, кстати, использовала тамошний. Зря Денну подключал, ничего не поймет.

— До некоторой степени.

— Что значит «до некоторой степени»?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - фэнтези

Сопряжение
Сопряжение

Добро пожаловать в новую эру. Здесь система правит пир, идет по головам, топчет и терзает несогласных. Каково жить, скрывая правду? Каково в новом мире иметь особую силу? Каково выживать, когда грани между свободой и спокойствием прописаны в законах, но лишь для избранных? Оливия знает. Она так жила и была верной системе. А если это не ее мир? Что будет, когда давно потерянное распахнет дверь в ее настоящее? Что, если предадут самые близкие? И что делать, когда окажется что ее мир не столь мал? Где-то там, за сетью порталов, интриги, перевороты и охотники, желающие получить особый дар. Там, под созвездиями другого мира, начало ее истории, истории ее рода. В конечном итоге, мы всегда возвращаемся домой. Содержит нецензурную брань.

Hangingman , Константин Николаевич Муравьев , Юлия Владимировна Гавловская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное