Пендер закрыл глаза, мысленно представляя себе карту Флориды. Сойер, сидевший в машине, постучал в окно, затем открыл дверь и поинтересовался:
— Что случилось?
— Какие есть аэропорты к северу отсюда? — спросил его Пендер.
— Форт-Лодердейл.
— Нет, дальше.
— Орландо?
— Может быть. Мы сможем добраться до Джэксонвилла?
— Когда?
— Сегодня вечером. На крайний случай завтра утром.
— Да, это примерно триста миль.
— Хорошо. Мэри? — сказал Пендер в трубку. — Бери билет в Джэксонвилл. А если не успеешь до завтрашнего утра, то в Орландо. Мы встретим тебя в аэропорту.
— Значит, Джэксонвилл? Понятно.
— Мэри, ты молодец. Все будет хорошо.
Нажав отбой, Пендер задумчиво уставился в небо. Копы и бандиты, люди Бенетью. Как, черт побери, им удалось разнюхать адрес? Никто на свете не знает, что Мэри Макаллистер и Артур Пендер похищают людей. Ни одна живая душа. Но они нашли квартиру и едва не схватили Мэри. При этой мысли ему стало дурно.
Сойер снова стукнул в окно. Пендер открыл дверь и сел в машину.
— Нас вычислили, — сообщил он Сойеру. — Не знаю как, но Мэри чуть не попалась.
— Как она сейчас?
— В порядке. Очень испугана, но в безопасности.
— Значит, Джэксонвилл?
— Джэксонвилл. Сегодня или завтра.
Когда Пендер включил зажигание, у него снова зазвонил телефон.
— Да?
— Пендер, — шепотом заговорила трубка, — это Тиффани.
— Тиффани? Что случилось?
— Пендер, мне страшно.
— Почему? — спросил Пендер, чувствуя холодок в желудке. — Как Крот?
— Крот нормально, Пендер. Но сюда только что приехали копы. На парковке стоит патрульная машина. И мне кажется, они за нами.
42
Пожилой седовласый домоуправ, громко гремя ключами, повел их по лестнице на второй этаж. Когда Стивенс постучал к нему, тот, кажется, был спросонья и не сразу понял, чего от него хотят.
— Кудрявая девушка, квартира 204, живет с другом, — на ходу бормотал домуправ.
Стивенс оглянулся на Уиндермер, шедшую позади.
— Каков из себя этот друг?
— Высокий блондин, симпатичный. Тихий и вежливый.
«Кэрью, — догадался Стивенс. — Они тут вдвоем, голубчики».
— Но они здесь редко бывают, — продолжал домоуправ, — все ездят куда-то по работе.
— А как их зовут?
— Молодого человека зовут Артур Пендер, это он снимает квартиру. А девушку зовут Мэри, фамилию не помню.
Они потеряли ее в аллее, когда появился этот тип на «линкольне». С тех пор ни Стивенс, ни Уиндермер ее не видели. Патрульные машины прочесывали окрестности, но девушка как сквозь землю провалилась.
А с ней и мужик из «линкольна». И несмотря на то что каждый полицейский участок в Сиэтле получил сигнал отслеживать черные лимузины и местный офис ФБР снарядил агентов в конторы автопроката, Стивенс знал, что водителя они не найдут, даже если найдут его автомобиль.
Уиндермер тяжело переживала неудачу. Они встретились у подъезда, где она стояла и шепотом ругалась. Когда он подошел, она даже не посмотрела на него.
— Я дважды стреляла, Стивенс, и оба раза промазала.
— Ничего, мы их возьмем, — утешал он ее. — Весь город стоит на ушах, они никуда от нас не денутся.
— Это просто позор. Я сглупила, как самый никчемный новобранец. — Уиндермер подняла голову и взглянула на него черными глазами. — Какую возможность мы упустили, Стивенс…
Но как бы печально все это ни было, шикарный утешительный приз не позволил им долго предаваться хандре. С ордером на обыск и арест, выданным местным ФБР, они ждали на лестничной площадке, пока домоуправ отопрет дверь. У Стивенса чесались руки от нетерпения, даже Уиндермер повеселела.
Наконец дверь квартиры номер 204 распахнулась перед ними.
— Прошу! — сказал домоуправ.
Для штаб-квартиры крупной преступной группы обстановка в помещении была спартанской. Две комнаты — спальня и гостиная, голые деревянные полы, дешевые цветные постеры и рисунки на блекло-кремовых стенах. Прихожей не было. С одной стороны гостиной находилась маленькая кухня, с другой — ванная, а прямо — спальня. Убранство гостиной составляли лишь небольшая кровать, обшарпанный кофейный столик и телевизор.
— А я-то думала, эти ребята богаты, — заметила Уиндермер.
— Может быть, они тратят все на мороженое и шоколад.
— Да уж точно не на ремонт и мебель.
Стивенс огляделся по сторонам.
— Но они профессионалы. Будь у них особняк и яхта, они не смогли бы объяснить налоговой службе, на какие шиши это куплено. Деньги они явно прячут в другом месте.
Они приступили к обыску. Уиндермер взяла на себя спальню и ванную, а Стивенс — остальное. На кухне было пусто — только посуда в сушилке и шкафу и продукты в холодильнике, недавно купленные девушкой. На кофейном столике в гостиной лежала книжка в мягкой обложке, под телевизором — несколько DVD.
— Стивенс, — позвала из спальни Уиндермер, — идите сюда.
Она сидела на кровати с ноутбуком на коленях и большой спортивной сумкой у ног.
— Давайте посмотрим, что в сумке, — предложила Уиндермер, довольно улыбаясь, будто только что сорвала джекпот.
Стивенс заглянул в сумку. Одежда, еще одежда, в основном теплая. Он вынул пару джинсов, и в кармане что-то зашуршало. Оказалось, чек из ресторана «Уайт касл» в Тройе, Мичиган.
— Бинго! [6]
— воскликнул он.— Смотрите дальше.