Читаем Профессор, Вы обречены на любовь (СИ) полностью

— Рад быть частью вашей семьи. — отвечаю на рукопожатие. — Спасибо за Миральду. Она вернула свет в мою жизнь.

Я не кривлю душой, когда говорю это. Действительно рад быть частью этой семьи. Они мне очень напоминают мою собственную. Главной ценностью в этой семье так же как и в моей является счастье каждого члена семьи.

Миссис Моррис смущается так же мило как и дочь. Она порывается меня обнять, но не решается. Я подхожу к ней ближе.

— Можно? — раскидываю руки в стороны для объятий. Она кивает и обнимает меня. — Очень рекомендую привыкать ко мне и переходить на неофициальное обращение.

— Я постараюсь. — улыбается она. — Артур, вы очень неожиданно нагрянули. Вероятно голодные с дороги. Мне надо пол часа и все будет готово. Мира, покажи окрестности своему жениху. Или ты хочешь посмотреть на мастерскую моего мужа?

— Я с удовольствием прогуляюсь.

Миральда ведёт меня по городской улочке, держа за руку. Мне так спокойно на душе, словно именно в этом городке мой дом. Совершенно неожиданно приходит идея, точнее она обретает очертания.

— Милая, — останавливаю Миру и смотрю ей в глаза. — хотел тебе рассказать, что после окончания этого учебного года мое наказание заканчивается. Я ненавижу преподавать, поэтому хочу сразу же покинуть академию. Как думаешь, если мы здесь построим дом и будем жить, твои родители не будут против?

В конце улицы на которой живут родители Миральды, пустой участок, переходящий в небольшой лес. Идеальное место.

— Если ты этого действительно хочешь, то я считаю это отличной идеей, а родители будут без ума от счастья.

Артур

Хвала небесам этот день настал! Начало экзаменов. Очень скоро я избавлюсь от этого ада. Отличный опыт, спасибо дядя, запомню на всю жизнь. Никогда больше не вернусь на эту должность или какую то другую, связанную с преподаванием. Мира несколько раз пыталась меня убедить в том, что я отличный преподаватель и интересно веду лекции. Я согласился с этим утверждением, но категорически отказываюсь развивать карьеру в этом направлении. Сошлись на интересной идеи: когда захочется разнообразия в постели, то я буду изображать из себя профессора травологии.

Миральда, окончательно переехавшая в мои комнаты, лежит на кровати и соблазнительно потягивается после пробуждения. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь неплотно задвинутые шторы, путаются в ее волосах, придавая образу Миральды божественности. Очень соблазнительно выглядит ее оголённое бедро. Так хочется снять с себя деловую одежду и вернуться в ее теплые объятия.

А может стоит соблазнится на призыв? Нет. Быстро это не закончится и я опоздаю на экзамен. Я ненавижу свою должность, но безответственность не мой конек. Сейчас потерплю, приму этот треклятый экзамен, а потом можно будет вернуться к своей девочке.

— Профессор Макгавен, Вы потрясающе выглядите. — нежно произносит Мира. — Подойди ко мне, надо поправить галстук.

— Прости, любимая, но я не очень себе доверяю. Прикоснешься ко мне и я не уйду. — улыбаясь, пячусь к двери.

— Стой! — требует Мира. — Ты мне так и не объяснил зачем я нужна на экзамене. Это не честно! У нас был спор и я его выиграла. Ты обещал мне зачёт по двум предметам, а сейчас говоришь, что мое присутствие обязательно.

— Малышка, пожалуйста, не спрашивай, а просто приходи.

Не давая ей возможности возразить, посылаю воздушный поцелуй и закрываю дверь.

У первой группы студентов принимать экзамен оказывается очень скучно. Они сильно напуганы и большинство во время ответов заикаются и мямлят. Очень странно. Обычно нормальные и разговорчивые парни становятся тихими мямлями на экзаменах. Если я такой хороший преподаватель, то почему студенты так плохо знают материал? Большинству студентов пришлось натягивать оценки. До обеда устал ужасно. Дальше должно быть легче. После обеда будет группа Миральды.

— Уважаемые студенты, — приветствую группу. — поздравляю вас. Мы дожили до этого дня. Сегодня наша последняя встреча. Умоляю, сделайте так, чтоб я вас больше не видел. Сдаём экзамен с первого раза и не портим друг другу жизнь.

Ожидаемо все напряглись. Сейчас расслабим народ.

— Миральда Моррис, подойдите пожалуйста. — прошу свою девочку.

Она удивлённо поднимается с места и подходит ко мне. Я, придерживая её за локоть, разворачивая лицом к аудитории.

— Дорогие мои, хочу поделится радостью и гордостью. Ваша подруга стала обладателем патента на свое зелье. Вот к чему может привести упорство и трудолюбие. На все ваши вопросы хочу ответить демонстрацией. Все вы были свидетелями моей недавней ссоры с моим другом, о котором не раз упоминал в рассказах.

Студенты заулыбались и начали шушукаться.

— Ни для кого теперь не секрет, что я дракон. Дальнейшее может немного шокировать, поэтому особо нежных особ попрошу выйти сейчас.

Все остались на месте и с жадностью смотрели на нас. Я протянул Миральде пузырёк с зельем.

— Артур, что ты задумал? — забирая пузырёк, тихо спрашивает меня. — У меня плохое предчувствие.

Я ничего не отвечаю, снимаю пиджак, закатываю рукава и с удовольствием наблюдаю как Миральда с жаждой смотрит на мои руки. У нее особая любовь к моим рукам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы