Читаем Программа полностью

Миллер. Я больше никогда не пойду с ним купаться. Мы никогда не будем обедать вместе. Ему никогда не исполнится восемнадцать. О, Господи. Миллер. Я моргаю, но слез больше нет, мои глаза высохли и болят от слез. Я снова касаюсь щеки, там все еще болит. Мне приходит в голову, что Джеймс так ничего и не сказал. Он не сказал, что я впадаю в истерику. Не обнял меня, не посоветовал выплакаться. Он не сказал мне, что все будет хорошо.

Он ничего не сказал.

Внезапно мое сердце разрывается от беспокойства. Я выскакиваю с пассажирского сиденья, обегаю кругом машину, забираюсь на другую сторону и резко ее завожу. Мне нужно найти Джеймса. С приборной панели я хватаю телефон и звоню ему. Пока я набираю его номер, у меня дрожат пальцы.

Ответа нет, пока не включается автоответчик.

- Это Джеймс. Поговори со мной, детка.

Я отключаюсь и набираю снова, смотрю на ту же улицу, по которой он бежал. Она пуста. В этот момент включаются фонари. Где он? Нужно, чтобы с ним все было хорошо. Нужно, чтобы он сказал мне, что со мной все хорошо.

Я жму на педаль газа, лихорадочно смотрю по сторонам, оглядываю улицу. Дом Джеймса всего лишь в нескольких кварталах отсюда, так что он может быть там. Я надеюсь, что он там. Я обязательно найду его, обязательно удержу его.

Когда я паркуюсь, шины сильно ударяются о бордюр. Я выскакиваю из машины, даже не закрыв дверь, и бегу к его крыльцу. Врываюсь внутрь, кричу, зову его, но никто не отвечает. Его отца нет дома, и я вспоминаю, какой сегодня день, не пошел ли он на свидание.

- Джеймс? - кричу я. - Джеймс?

Тишина. Я поднимаюсь по лестнице, спотыкаюсь и ударяюсь голенью о деревянную ступеньку. Ругаюсь вполголоса, но иду дальше. Мне нужно его найти.

Я вбегаю в комнату, и в тот же момент замираю на месте.

Мой Джеймс сидит на полу возле окна, он в джинсах, но без рубашки. Он замирает и смотрит на меня. Его глаза покраснели, распухли, губы дрожат. Я едва узнаю его. Я резко выдыхаю, когда он опускает нож. По его руке течет кровь, собираясь в лужицу у колен.

- Мне нужно было добавить его имя, - говорит он хриплым голосом. - Я не мог найти чернил.

Я падаю на колени и ползу к нему, я в шоке, в ужасе, в отчаянии. Он вырезал угловатыми буквами имя Миллера на руке. Кровь повсюду.

Джеймс роняет нож на ковер. Он моргает, как будто только что заметил меня.

- Слоан, - тихо говорит он. - Что ты здесь делаешь, детка?

Я тянусь к нему и кладу его голову себе на грудь. Его теплая кровь течет по моей руке. Джеймс просто лежит с отсутствующим взглядом, как будто он пуст. Как будто он мертв. И я сегодня больше не заплачу.  Потому что я знаю, что теперь Джеймс заражен.

- Все будет хорошо, - говорю я и глажу по его светлым волосам. В моем голосе нет эмоций. В нем слышится только то, что это невозможно.

- Все будет хорошо, Джеймс.

* * *

К счастью, шрамы не слишком глубокие, и я помогаю Джеймсу промыть их и спрятать под бинтом и рубашкой с длинными рукавами. Роюсь в лекарствах его отца, пока не нахожу то, что, как мне кажется, может его успокоить. Убираюсь в комнате, пытаюсь отмыть кровь от ковра, а когда понимаю, что не могу, просто ставлю на это место стул. Беру нож и кидаю его в мусорную корзину, думаю о том, чтобы спрятать все ножи в доме, но не хочу, чтобы его отец что-то заподозрил.

Джеймс все время глядит в потолок. Он трясется даже под одеялом. Я ложусь в постель рядом с ним, смотрю на часы и понимаю, что скоро приедет его отец. Обнимаю Джеймса и крепко прижимаюсь к нему. Жду, пока не подействует снотворное, а когда Джеймс засыпает, тихо встаю из постели. Я надеюсь, что его отец еще не слышал о Миллере. Надеюсь, что он вернется со своего свидания и ляжет спать, а завтра уйдет до того, как Джеймс проснется.

Потом я приду и помогу Джеймсу собраться в школу. Ему понадобится время, понадобится, чтобы я привела его в порядок, но потом с ним все будет в порядке. Через пять месяцев Джеймсу будет восемнадцать, и после этого они не смогут забрать его. Я буду защищать его, так же как и он защищал меня после смерти Брейди. Потому что в тот день, у реки, когда мой брат покончил с собой, я едва не погибла вместе с ним.

Часть 1. Глава 8

Нас с братом отделяло всего одиннадцать месяцев, но как ни странно, мы никогда не дрались. Брейди был моим лучшим другом, единственным другом, кроме Лейси. И даже хотя у него был Джеймс, он никогда не сторонился меня.

За несколько недель до того, как умер мой брат, мы с Джеймсом уже встречались тайком. Когда он оставался у нас на ночь, он приходил ко мне в комнату в три часа ночи и целовал меня, пока все спали. Он оставлял записки у меня под подушкой, когда меня не было дома. Мы были совершенно без ума друг от друга.

Мы ничего не говорили Брейди, не потому, что не хотели держать это в тайне, а потому, что не хотели чувствовать себя неловко. И если бы все узнали о нас с Джеймсом, нам бы не разрешали постоянно видеться друг с другом, оставаться на ночь, выезжать на природу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература