Читаем Прогрессор поневоле полностью

— Думаете мой царь, что это не единственные неприятности, что нас ждут? — удивился Меримаат.

— Уверен. Хатшепсут не дура и если решила выкопать топор войны, то не ограничится только одним указом не давать мне продовольствие, — без малейших сомнений сказал я, — главное вы будьте осторожны и не попадитесь никому на глаза!

Они кивнули и ушли готовиться к отплытию, я же присоединился к военачальникам, которые размышляли, что такого могло случиться, если возвращающегося после удачной войны царя встречают подобным образом. Все были в полном недоумении от происходящего, но с ними я не стал делиться своими наблюдениями. Поживём — увидим.

<p>Глава 27</p>

Войско вернулось в первый город после порогов Асуана и несмотря на протесты местных градоправителей встало на постой не за его пределами, как мы делали прошлый раз, а прямо в городе. Занимая преимущественно дома зажиточных семейств и богатых горожан. Меджаи, выполнявшие в основном полицейские и охранные функции, самоустранились от разруливания ситуации, как мне докладывали потому, что они были не безумны, вступать в прямое противостояние с регулярной армией.

Так прошла неделя, пока я не позвал к себе своего жреца.

— Мой царь, — склонился он, когда вошёл в шатёр.

— Как дела Небуави? — обратился я к нему, — сколько горожан собирают твои молитвенные воззвания к богам?

— Очень много мой царь, — он хитро улыбнулся, — а раздаваемые на проповедях бесплатные лепёшки и вино сильно способствуют росту твоей популярности, а также ожидание предстоящего чуда.

— Что тебе удалось узнать?

— Крестьянам на царских землях и тем, кто живёт на землях храмов, стали выдавать половину порции зерна, — посерьёзнел он, — народ не понимает причины, ведь урожай был хороший, все зернохранилища были полны.

— И как это объясняют власти? — удивился я, тоже не понимая такого шага.

— Что причина в Его величестве Менхеперра, — жрец поклонился мне, — на моего царя, со слов жрецов, пала немилость богов.

— Да? — тут уже я искренне изумился, — а причина?

— С их слов, Его величество богохульник, не чтит праздники богов и не приносит им жертвы.

— Ну ты сам знаешь, что это не так, — хмыкнул я и Небуави поклонился.

— Что ещё они говорят? — продолжил спрашивать я.

— Запрещают всем египтянам, живущим по правде, прикасаться к богомерзким золотым кругляшам, которые несут солдаты царя Менхеперра и он сам, — смущённо ответил он.

— Что-то я не видел, чтобы торговцы в городе отказывались брать у нас золото, — не поверил я, что Хатшепсут решилась на подобные идиотские приказы.

— И тем не менее мой царь, так оно и есть, — развёл руками жрец, — людей это правда не останавливает, но многие я видел камнем плющат потом монеты, делая из них просто бесформенные кусочки золота.

— Безумцы, — покачал я головой, но сам понимал, насколько это было опасно. Вся моя денежная реформа будет тогда под угрозой, если вместо монет начнут передавать из-рук в руки просто золотые куски не понять чего.

— Тем, кто это делает, больше не платите золотом, — предупредил его я, — хотят как прежде, платите им меновым товаром.

— Но мой царь, золото они как раз хотят получать, просто не в виде монет.

— Значит обойдутся, будем иметь дело только с теми, кто не так варварски обращается с нашими деньгами.

— Хорошо мой царь, я передам это закупщикам провизии, — склонился жрец.

— Что-то ещё из плохих новостей?

— Если мой царь позволит, то только личные наблюдения никчёмного жреца Его величества, — осторожно сказал он.

— Небуави хватит вилять, как хвост собакой, — поморщился я, — ты знаешь, что я не только за то, что ты можешь молитвы богам читать, держу тебя в войске. Твои глаза и уши слышат то, что мне интересно.

Он снова с улыбкой поклонился.

— Мой царь, я заметил, что простые люди не знают о победах Его величества и в принципе по большей части спокойно относятся к фигуре Его величества, как царя, — ещё более осторожно сказал он, — зато царя Хатшепсут славят во всех разговорах. Я слышу на улицах города только её имя, но не имя моего царя.

— Хм, — погладил я подбородок, — считаешь, что я мало провожу работы с электоратом?

— Не знаю этого слова мой царь, но если он о простых гражданах, то да, так и есть.

— Обычно народу нужны только хлеб и зрелища, — я стал вспоминать всё, что относилось к предвыборной кампании, когда отец решил стать депутатом в Государственную думу и весьма успешно прошёл, без присоединения к какой-либо партии, чисто по одномандатному округу.

— Как обычно развлекается простой народ?

— Для этого есть определённое сословие, мой царь, — смутился он, — музыкантов и танцовщиц, которых обычно заказывают на праздники, чтобы они услаждали слух простых людей танцами и игрой. В богатых домах имеются для этих целей свои рабы или слуги, которые могут то же самое, но для простых людей это слишком дорого, поэтому они обращаются к представителям этого ремесла.

— Хорошо спасибо за информацию Небуави, — поблагодарил его я, — если будет что новое сообщи.

— Конечно мой царь, — поклонился он и задом вышел из шатра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги