Отступив на рубеж реки Муреш, 6-я армия вновь заняла оборону юго-западнее Тыргу-Муреша. В составе армии по-прежнему находилась всего лишь одна оперативная группа Винклера, правда, теперь она была переименована в 15-ю дивизию. Вскоре ей была подчинена и группа «Трансильвания», занявшая оборону восточнее Турды. Она обеспечивала связь с соседом справа — 2-й венгерской армией. Эта армия, как уже говорилось, незадолго до того начала на первых порах успешно протекавшие активные действия из района Клужа через Турду и сумела продвинуться вперед на румынскую территорию. Но затем под натиском превосходящих советско-румынских сил она снова откатилась назад, в район Турды. Здесь противник навязал ей тяжелые бои и поставил ее в критическое положение. Именно в этот момент 2-й венгерской армии были переподчинены 3-й немецкий танковый корпус (командир — генерал танковых войск Брейт, начальник штаба — полковник Мерк), 23-я танковая дивизия генерал-лейтенанта фон Радовица и сведенные в дивизию остатки 6-й армии.
С помощью этих новых немецких подкреплений, к которым позднее были добавлены пополненная, но еще недостаточно боеспособная 76-я немецкая пехотная дивизия генерал-лейтенанта Абрагама, 13-я танковая дивизия, реорганизованная в группу Граде, и некоторые разрозненные части, 2-й венгерской армии удалось в напряженных боях закрепиться в районе Турды и не позволить противнику нанести удар через Деж по северному крылу и в тыл группы армий. В конце концов советские войска прекратили свои атаки. Ведя активную оборону, немецко-венгерские войска сумели в течение долгого времени сковывать крупные силы русских, которые в противном случае были бы использованы для широкого охвата наших позиций с запада.
На восточно-карпатском участке фронта, где в соответствии с общим планом эвакуации Секлерского выступа также осуществлялось перенесение переднего края обороны назад, немецкие и венгерские горные пехотинцы вели настоящую горную войну. Район боевых действий представлял собой типичную горную местность с отдельными вершинами высотой до 2000 метров. Позиции были оборудованы на непросматриваемых гребнях высот, проходили по узким ущельям и крутым обрывам. Очень часто это были просто обособленные опорные пункты, не имевшие связи друг с другом. Отчаянно цепляясь за высоты, прилегающие к перевалам, немецко-венгерские войска в течение нескольких недель упорно обороняли главные горные перевалы. Гарнизоны многих опорных пунктов часто оказывались окруженными со всех сторон противником, незаметно просачивавшимся по бесчисленным труднопроходимым ущельям, теснинам и горным тропам. Спустя долгие годы после войны перевалы Ойтуз, Гимеш, Биказ, Тулгеш, Барго, Роднз и Стиол, особенно первые четыре перевала, хранили на себе следы ожесточенной борьбы, которая велась за них в те сентябрьские дни 1944 года. Склоны гор и покрывающие их леса изрыты падавшим здесь железным дождем. День и ночь, не умолкая, гремело в горах эхо разрывов тяжелых снарядов и пулеметных очередей. Смерть пожинала кровавую жатву. Снайперы чувствовали себя словно в заповеднике: добыча была на каждом шагу.
И немцы, и венгры понимали, что устойчивость всей их обороны очень и очень во многом зависит от этого участка фронта. Прорыв его означал бы, что войска, сражающиеся в Трансильвании, будут поставлены в исключительно тяжелое положение, потому что этот участок фронта являлся ключевым во всей системе обороны группы армий. И они сражались с удивительным мужеством и упорством.
Нечего и говорить о тех трудностях, которые создавала для ведения боя горная местность. Приходилось часто менять позиции, взбираться с одной высоты на другую, тащить туда орудия, боеприпасы и продовольствие. Длинные осенние ночи, дремучие леса и лабиринты скалистых ущелий облегчали противнику просачивание в наше расположение и создание засад на каждом шагу. Использовать немногочисленные дороги в долинах можно было лишь с величайшей осторожностью, так как они постоянно являлись объектами ударов с воздуха.